— Госпожа, добро пожаловать домой, — паж склонился и опустил взгляд в пол.
Женщина в черном платье поднялась и высунула голову с кареты. Во дворе было людно.
— Домой говоришь… — скривилась герцогиня, видя, как толпа топчется по газонам и клумбам.
Женщина покинула карету и, накинув на себя шаль, пошла во дворец.
***
— Где мой цилиндр?
— Что? — Не понял герцог
— Где мой головной убор! — Уточнил пленник. — Без него мне не комфортно.
Последовал удар в живот от дворецкого.
— Некомфортно говорите, — ровным тоном произнес Борис. — А сейчас легче стало?
— Это разве удар! — Рассмеялся Тормен. — Слабо бьешь, долгорукий
Дворецкий занес руку для еще одного удара.
— Хватит! — Остановила его ведьма. Анастасия подошла к Вадиму. — Не стоит упрямиться, граф. Давай сделаем это, без лишних разговоров.
— Как же убитые горожане? — Усмехнулся Вадим Иванович. — Как же загубленные ведьмы и кухарка, которую ночью просто растерзали на части?
Ведьма опустила голову.
— Сегодня все это прекратится! — Подал голос герцог.
— Но их жизни не вернуть! — Зарычал граф и тут же получил увесистую оплеуху от дворецкого.
— Что Вам было сказано? — Даже у Бориса начали сдавать нервы. — Слишком много беседуете! Вы забываетесь!
— А я тебя не спрашивал, долгорукий. — Граф перешел на ты, что дворецкому не очень понравилось. — Тебе самому не противно прислуживать упырям?
В голове зашумело и граф опустился на колени. Борис снял перчатку и почесывая кулак, предупредил.
— Услышу от Вас хотя бы слово, пристрелю.
Инквизитор стиснул зубы и больше не перечил.
— Ну-с, надеюсь с разговорами покончено. — Улыбнулся герцог. — Преступим же!
Граф ослабил действие ошейника.
Ведьма вздрогнула, почувствовав в своих жилах прежнюю силу. Девушка не стала мешкать, она подошла к кругу и коснулась пальцами рун.
— Подойди и встань в круг, — сказала она наследнику.
Мальчонка оторвался от отца и медленно пошел к пульсирующему кругу. Как только его нога вступила в центр, символы на пентаграмме замерцали сильнее.
— Вот так, — медленно прошептала она. — Ничего не бойся.
Бельмонд младший кивнул головой. Ему было страшно, но голос ведьмы успокаивал.
— На каждого зверя найдется свой рыцарь, — тихо произнес мальчик.
— Что? — Не поняла Анастасия.
— Я зверь, — шмыгнул он носом. — Я убивал людей…
Наследник был подавлен, как будто бы он чего-то боялся.
— Я часто размышлял об этом, — снова подал он голос. — Понимаешь, копье уже занесено…
— Вы о чем говорите? — Не понимала она.
Мерцание усилилось и по полу начали кружиться символы.
— Пришло время платить по счетам… — прошептал Бельмонд младший
Вдруг Тормен резко вскочил и нанес удар головой в живот. Дворецкий ухнул и согнулся. Молодой граф, оттолкнул долговязого от себя, и рванул к окну.
— Анастасия, вы знаете. Что я заметил? — Голос был вызывающим. Вадим не сломался. Он был все тем же Торменом. Дерзким и вызывающим. — Я был в комнате у мальчугана! — Выкрикнул инквизитор.
Глаза герцога загорелись и он кинулся к графу.
— Я заметил, что ни одна решетка на окне спальни не была сломана. Наследник, этой ночью, не покидал своей комнаты!
После этих слов, Вадим Иванович ухватился зубами за штору и отодвинул ее, луч лунного света проник в зал и попал на герцога.
— Нет, слишком рано! — Только и выкрикнул герцог, перед тем, как его ноги начали неестественно изгибаться, а целюсь увеличиваться и расти. — Архг!
Теперь же, вместо герцога, перед присутствующими предстал огромных размеров оборотень.
— Архг!
Глава 26: Последнее полнолуние
Лохматый монстр неистово лютовал, подняв голову к потолку, он громко взвыл, да так, что рык пронеся по всем коридорам особняка. Девушка со шрамом увидав во что превратился ее господин, в панике закричала и бросилась прочь. На звук тут же среагировал зверь. Он опустил голову и демонстративно оголил клыки. Его взор сейчас был обращен к Анастасии.
Холодный пот прошиб ведьму, ведь она была абсолютно бессильна перед лицом опасности. Брось она колдовать сейчас, то с наследником могло случиться все что угодно. Поэтому Анастасия продолжала вливать силу в пентаграмму.
Архг!
Оборотень зарычал и на полусогнутых лапах направился к ведьме. Слюна капала из пасти на пол, а глаза источали лишь голод. Он не был прежним Бельмондом и герцог не отдавал себе отчет в том, что он делает. Все что его волновало это человеческое мясо. И плевать, что этот самый человек пытался спасти его единственного сына и наследника рода.
— Эй, урод! — Послышалось со спины. — Ты меня слышишь, монстр?
Оборотень застыл и обернулся.
— Тебе лишь бы девушек истязать! — Выкрикнул граф Тормен. — Не хочешь сразиться, как мужчина с мужчиной? А?
Архг!
Из пасти зверя вырвался дикий рев.