Читаем Охота за "Красным Февралем" (СИ) полностью

— А как же три тысячи лет японской истории? — хихикнула Фамке, продолжая управлять гидропланом. Курс лежал на запад. Предельная скорость. Просто удивительно, как самолет до сих пор не развалился. — Ладно, замяли. Это сейчас неважно. Короче, сунданезийцы. Несколько корсиканских генералов кормятся из моих рук. Но среди этой банды предателей нашелся только один честный человек, который честно меня предупредил… Вот я и прилетела за тобой. Я своих не бросаю.

«Ну, хоть кто-то считает меня за своего», — подумал Тоширо-старший и у него на душе как-то сразу стало тепло и уютно.

— Так что стряслось? — снова спросил японец.

— Потом, — отрезала Фамке. — Мы почти прилетели. — Под крылом самолета на волнах Индийского Океана болталась роскошная яхта.

На сей раз посадка была совсем жесткая — гидроплан даже перевернулся вверх брюхом и медленно пошел ко дну. Но экипаж яхты был готов к такому развитию событий — к месту катастрофы устремилась моторная лодка, и несколько минут спустя Фамке ван дер Бумен и Куба Тоширо стояли на палубе корабля — мокрые, но живые и почти целые. Несколько синяков и царапин не в счет.

— Все вниз!!! — прогремела Фамке, едва оказавшись на борту. — Очистить палубу! Немедленно! Это приказ!

Никто не посмел ослушаться королеву белголландской мафии.

— Задраить иллюминаторы! Опустить шторы! — продолжала командовать она. — Не смотреть в сторону острова!!! Тогда у нас будет хоть какой-то шанс…

Куба Тоширо начал догадываться.

Короткая вспышка разорвала сумерки за переборками через пять или шесть минут после того, как они очутились на борту корабля. За вспышкой последовал отдаленный рев, а потом пришел порыв ветра — не особенно сильный, но заметно качнувший корабль. И больше ровным счетом ничего не случилось.

— Вернемся на палубу, — спокойно предложила Королева Тихого Океана.

Над Островом Черепов поднимался чудовищный черный гриб термоядерного взрыва. К счастью, до него было достаточно далеко. Поэтому флагманский корабль белголландской мафии благополучно уцелел.

— Проветрим яхту, велим салагам отдраить палубу, покушаем на всякий случай таблетки и с нами все будет в порядке, — хладнокровно заметила Фамке. — Во время Войны и не такое дерьмо видеть приходилось. Что скажешь, Тоширо? Килотонн двести? Могло быть хуже.

— Согласен, — таким же хладнокровным тоном отвечал Куба. — Двести, не больше. Сунданезийцы?

— Они самые, — подтвердила Королева. — Одной ядерной державой в этом мире стало больше. Пардон, я опять на пафос сорвалась, — ухмыльнулась она. — Корсиканские ублюдки решили прихлопнуть одним ударом сразу целую кучу зайцев — великанов, «Красный Февраль»… Интересно, кто-нибудь кроме нас спасся с острова?

— Надеюсь, рано или поздно мы это узнаем, — заметил Тоширо.

— Рано или поздно, — эхом откликнулась она. — Капитан! Уходим отсюда. Хватит, налюбовались.

— Куда держать курс, госпожа? — уточнил капитан яхты.

— На юг, — твердо сказала Королева. — Возможно, еще не все потеряно. Если «Красный Февраль» успел спастись, искать его следует там. Пойдем, Тоширо. Составим новый план действий…

Интерлюдия: Сальво банзай

Как всем известно, все по-настоящему великие государства Латинской Америки создали японцы. Сальвадорская Империя не стала исключением.

Нашествие белголландских конкистадоров на Японию в первой половине 19 века привело к тому, что около 75 процентов японцев смирились с новым режимом, 15 процентов погибли в бою; и еще процентов десять разбежались по всем странам Тихого Океана, от Аляски до Новой Зеландии и от Китая до Эквадора. Разумеется, это все условные цифры, но порядок был приблизительно такой.

Среди прочих стран японские беженцы прибыли в Эль-Сальвадор, крошечную центрально-американскую республику, где, по старому латинскому обычаю, как раз началась очередная гражданская война. Лидер одной из враждующих фракций решил, что из нищих и бесправных беженцев, тем не менее умеющих держать в руках оружие, получится прекрасное и дешевое пушечное мясо. Каково же было его удивление, когда японские эмигранты, вооруженные фамильными катанами и аркебузами, принялись одерживать победу за победой. Еще больше хитроумный сальвадорский генерал удивился, когда японцы решили, что он им больше не нужен — и разрубили пополам древним самурайским мечом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже