Читаем Охота за кукольной головой полностью

Мастер помог мне снять верхнюю одежду, сапожки разрешил не снимать и я проследовала за ним в небольшую комнату, которая, как я поняла, являлась его мастерской. Войдя в помещение, я от восторга ахнула: на всевозможных полочках, шкафчиках и небольших стеллажах стояли, сидели и лежали куклы и куколки! Девочки и мальчики, возрастом от совсем крохотных пупсиков до взрослых, солидных мужчин и женщин. Я медленно двигалась вдоль всего этого великолепия, внимательно разглядывала и восхищённо цокала языком. Никогда и ничего подобного я не видела!

– Роман Владиславович! Это всё Вы сами создали? – обалденно

спросила я. – Это что-то из области фантастики! Ваши изделия

достойны того, чтобы их выставляли в соответствующих музеях! У Вас не просто золотые руки, у Вас бриллиантовые руки и прекрасное чувство вкуса.

– Спасибо, Руслана! Люблю, знаете ли, комплименты. Я от них молодею, – засмеялся мастер. – Вы правы, может быть, когда-нибудь и мои куколки займут своё достойное место в каком-нибудь музее. Осталось, только, дождаться этого прекрасного времени.

– Ничего, обязательно дождёмся! Какие наши годы. – Воодушевлённо воскликнула я.

– Какой же я балда, не предложил Вам чаю или кофе. Я сейчас быстренько всё исправлю и… – начал суетиться мастер.

– Роман Владиславович, спасибо за предложение, но у меня, к сожалению, очень мало времени. Поэтому, можно я перейду к делу, которое меня к Вам привело. – Не очень вежливо перебила я своего собеседника.

– Да, Руслана, конечно. Я весь к Вашим услугам. – Слегка поклонился мне мастер и улыбающимися глазами посмотрел на меня.

– Роман Владиславович, привело меня к Вам вот это совершенно чудное создание. Попало оно ко мне случайно, я бы даже сказала – загадочно, поэтому меня интересует абсолютно всё! – объяснила я мастеру суть своего визита и достав из сумочки куклу, вручила её Роману Владиславовичу.

Мастер осторожно взял игрушку, прошёл к своему столу, включил настольную лампу и поставив куколку перед собой, стал внимательно со всех сторон её рассматривать. В отличии от Эльзы, лупой он не воспользовался, хотя она лежала там же, на столе. Минут через десять, Роман Владиславович, аккуратно посадил куколку и пригласив меня присаживаться поближе к столу, сказал:

– Руслана, собственно, ничего нового из того, что Вам сообщила Эльза, я сказать не смогу. Это действительно работа частного мастера из ГДР. Куколка сделана из эстетичного, приятного на ощупь и практичного резинопластика. Из такого материала в нашей стране игрушек пока не производят. У нас же в основном пластмасса, иногда фарфор и другие разные, твёрдые, дозволенные ГОСТом материалы. Лично я больше всего люблю работать с тряпичными куклами. Ну… да это к нашему разговору не относится. Как видите, Руслана, ничего нового я Вам не рассказал. – С сожалением в глазах, произнёс мастер.

– Что Вы, Роман Владиславович, Вы мне много интересного рассказали. А скажите, пожалуйста, в нашей стране точно нет ни одного мастера, который бы смог сделать такую вот игрушку? – с любопытством поинтересовалась я. – Эльза, правда, говорила мне, что такого мастера точно нет. Но я подумала, что страна у нас огромная, вдруг

где-нибудь да отыщется талантливый чудак с золотыми руками.

– Руслана, я понимаю Ваши сомнения, и чтобы их развеять, я с Вашего позволения вынужден буду раздеть это прелестное создание. – Лукаво улыбаясь, промолвил мастер.

– Конечно, раздевайте. Вопрос нужно выяснить до конца. Это, действительно, для меня очень важно. – Серьёзно заявила я.

Роман Владиславович несколько удивлённо на меня посмотрел, но ничего не сказал. Я наблюдала, как он аккуратно и очень осторожно снял с куколки всю одежду, взял большую и мощную лупу, и стал с помощью этого инструмента тщательно рассматривать всё тельце игрушки. Наконец, подняв маленькую ручку куколки, он обнаружил то, что так долго искал.

– Руслана, я так и думал. Посмотрите сюда, пожалуйста. Вы увидите маленькое, еле видимое клеймо мастера. – Воодушевлённо произнеся, Роман Владиславович вручил мне куклу и лупу.

Я внимательно посмотрела на то место, куда указал мне мастер и, действительно, заметила что-то похожее на роспись. Но, как я ни старалась её прочитать, у меня ничего не вышло. Я разочарованно вздохнула и отдала лупу и куколку обратно Роману Владиславовичу.

– Руслана, не расстраивайтесь. Сейчас мы с Вами попытаемся выяснить кому принадлежит эта роспись. – Обнадёжил меня этот удивительный человек.

Роман Владиславович встал, вышел из-за стола и подошёл к небольшому шкафу, в котором стояли книги, альбомы и лежало множество журналов. Мастер немного подумал, потом открыв стеклянную дверцу, достал один из альбомов и вернулся к столу. Ещё раз с помощью лупы Роман Владиславович внимательно посмотрел на клеймо и стал медленно перелистывать альбом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения