Читаем Охота за матерью полностью

– Дай-ка конверт, – он протянул его мне. Я положил фото вместе с остальными в карман. – Прошу прощения, что вынужден был прервать вас, джентльмены. У меня дело. Если понадоблюсь, вы знаете телефон миссис Вэлдон.

Начиная с воскресенья мои отношения с Люси были несколько натянуты. Впрочем, это сказано неточно. Ее отношения с окружающими оставляли желать лучшего, а я оказался под рукой. В воскресенье вечером звонил ее адвокат относительно материала в «Газетт», а в понедельник он пришел к ней. Он считал, что Люся поступает опрометчиво, и не одобрил этого. Ее лучшая подруга, Лина Гютри, отнеслась к происходящему еще более неодобрительно. Кроме того, Люси извелась от звонков друзей, не говоря о врагах. И, судя по ее настроению и замечаниям в понедельник, звонил и Лео Бингхэм.

Одним словом, атмосфера была напряженной, когда я приехал во вторник и Мэри Фолтц направила меня на второй этаж. В течение получаса я ждал, а когда Люси пришла, то всего лишь спросила:

– Что-нибудь новенькое, Арчи?

– Всего лишь фотографии. Вчерашние.

– О! Сколько?

– Пятьдесят четыре.

– У меня и так раскалывается голова. Мне надо ими заняться?

– Возможно, нет, – я вытащил конверт, порылся в фотографиях и протянул ей одну. – Посмотри эту. Она особенная.

Она безразлично посмотрела.

– Что же в ней особенного?

– Держу пари: три к одному, что эта женщина – мать. – Я сообщил Люси все обстоятельства появления женщины. – Ты ее знаешь?

Новый взгляд на фото.

– Нет.

– Не хочешь поднести ее к свету, чтобы убедиться?

– Мне не хочется... Ну, хорошо...– Она подошла к настольной лампе, включила ее, посмотрела на фото, нахмурилась. – Мне кажется, я где-то ее видела.

– Тогда забудь свою головную боль, все боли на свете и еще раз посмотри. Сядь рядом с лампой.

Она закрыла глаза, потерла лоб и села. Но не посмотрела еще раз на фото, а просто сидела и, нахмурившись, плотно сжав губы, смотрела в пространство. Вдруг она резко повернула ко мне голову и сказала:

– Конечно, Арчи. Это Кэрол Мардус.

Я рассмеялся.

– Знаешь, за эти шесть недель я видел тебя в самом разном настроении, от веселого до мрачного, но до этой минуты я не видел тебя истинной победительницей. И засмеялся тому, как ты выглядишь.

– Не вижу ничего смешного.

– Я вижу. И чувствую себя прекрасно. Ты уверена, что это именно Кэрол Мардус?

– Да, несомненно. Я должна была узнать сразу.

– Кто она и что она?

– Она помогала Дику начинать. Была рецензентом в «Дистафе» и уговорила Мэни Аптона взять рассказы Дика. Потом, позднее, он сделал ее редактором отдела детективов. Она и сейчас там работает.

– Ее не было в твоем списке.

– Да. Я просто не подумала о ней. Я ее видела два или три раза.

– Замужем?

– Нет. Насколько я знаю. Она была замужем за Виллисом Крагом, но развелась.

Я удивился.

– Это любопытно. Ее не было и в его списке. Давно они развелись?

– Точно не знаю, думаю, четыре или пять лет назад. Я встретилась с ней после того, как вышла замуж за Дика, и с Виллисом тоже.

– Я должен задать тебе один вопрос. Если она мать, а сейчас за это десять к одному, насколько возможно или невозможно, какова вероятность, что Дик был отцом?

– Не знаю. Я рассказывала тебе о Дике, Арчи. Знаю, что он был с ней близок несколько лет назад... нет, скорее я этого не знаю, но кто-то мне об этом говорил. Если она мать... Я хочу с ней встретиться, хочу спросить...

– Не сейчас. – Я было протянул к ней руку, но передумал. Не стоит смешивать личные отношения с деловыми, если нет острой необходимости. А что, если я прикажу кое-что тебе? Я всегда советовал, но никогда не приказывал. Сейчас я это делаю. Ты не должна упоминать о Кэрол Мардус ни в каком разговоре, пока я не разрешу. И ты не позвонишь и не встретишься с ней. Так?

Она улыбнулась:

– Никто не приказывал мне с тех пор, как умер отец.

– Теперь настало время.

– Ладно, – она протянула мне руку и я взял ее. Атмосфера потеплела, но нужно было работать.

– Мне нужно позвонить по делу.

Телефон находился в другом конце комнаты. Я не удивился, если бы ответил Фриц – Вулф был так занят литературой – но трубку взял Саул. Я сказал, что если это сделает Вулф, то сэкономит время, и услыхал его голос:

– Да.

– Я в доме миссис Вэлдон. Она знает женщину с фотографии, но не очень хорошо. Это Кэрол Мардус,– я изложил информацию и закончил: – Отправляюсь выяснять, что она делала в январе.

– Нет,– сказал Вулф.– Пойдет Саул.

– Подождите, – я повернулся к Люси. – Ты сказала, что видела ее несколько раз. Ты видела ее зимой?

Она покачала головой:

– Я как раз об этом думаю. Я не видела ее после смерти Дика.

Я сказал в трубку:

– Миссис Вэлдон не видела ее с сентября. Пусть Саул не приближается к ней слишком близко. Может быть, она всех душит на своем пути, по которому идет легко и плавно. Мануэль Аптон – хозяин «Дистафа». Пять недель назад он сказал, что если миссис Вэлдон хочет от него одолжения, она должна его попросить сама. Она теперь может позвонить и спросить, где была Кэрол Мардус зимой. Это может все упростить, но может и запутать.'

– Именно запутать. Саул будет действовать как обычно. Скажи миссис Вэлдон никому не говорить о Кэрол Мардус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив