Читаем Охота за неприятностями полностью

Спускаться на лифте было еще хуже, чем подниматься. В пустом животе всё забурлило и слиплось в шипастый комок ужаса. Чуть стадо ежиков не родила! Я набрала в легкие побольше воздуха и задержала дыхание. Даже не завизжала. Я такая отважная! Папа бы мной гордился. Может, перестал бы подкалывать за тот случай, когда я на даче столкнулась в темном коридоре с тетей в бигудях и перебудила весь дом криком «Зерги атакуют!». Смешно ему было, ага. А тетя после этого на психолога учиться пошла.

Путь в главный зал лежал через увешанный гирляндами коридор. Пол был усыпан конфетти, вдалеке салютовали хлопушки, били куранты и звенели бокалы. Точь-в-точь новогодняя вечеринка. Орли загадочно улыбалась и не сводила с меня любопытного взгляда, явно наблюдая за моей реакцией. Счастье, что особенно притворяться мне не нужно – деревенская дурочка из Камышовки увидит их танцы в первый раз. Насколько я знаю, в Далисии не сильно заморачиваются с этикетом, а вот с иерархией премудростей много. Здесь не пытаются делать вид, что все равны, строго слушаются старших и любят вождя, как родного. Надо бы тоже его полюбить. На вечер.

Танцы были в самом разгаре: на гигантском гриле жарили аппетитное мясо, под высоченным потолком вспыхивали фейерверки, в углу расположились музыканты с флейтами, балалайками и барабанами. Всюду веселились гости в забавных костюмах. Отдельно впечатлил эльф-торшер в ажурных шортах. Он натянул до подбородка огромный колпак с бахромой и пытался не врезаться в столы, на которых возвышались башни из бокалов. В них пузырилось что-то вязкое и ярко-оранжевое. Должно быть, вкусное! У входа скалились друг на друга уже знакомые мне жены вождя с одинаковыми заколками. В центре зала, на надувной сцене, напоминающей большой детский бассейн, лихо отплясывали эльфы с метлами.

Орли выжидающе уставилась на меня, я радостно хлопнула в ладоши и помчалась к грилю. Платье стесняло в движениях, но запах манил, как бесхозный горшочек с золотом. Желудок набулькивал голодную серенаду, во рту скапливалась слюна. Да-да-да! Угощение, потерпи немного, я уже иду! До заветного стола с готовой едой я добралась в несколько прыжков, чувствуя, что готова проглотить диковинные кушанья вместе с тарелками, не жуя. Чего тут только не было! Толстые мясные рулеты, сочные котлеты, фрикадельки с сыром…

– О, как ты сюда попал? – ласково спросила Орли, и я замерла с протянутыми к столу руками.

Сглотнула слюну, повернулась. Да что же это такое! Блондинка склонилась над Бодачкой, открывая ему дивный вид на свое декольте. Зайцелоп заинтересованно водил носом по воздуху, сведя глаза в кучу. Облизнулся, встал на задние лапы и осторожно тронул Орли передней. Прямо за коленку. Гр-р-р!

– Ой, да ты голодный, – ахнула она и схватила с тарелки фрикадельку. – Хочешь кусочек?

Бодачка вильнул хвостом, потерся щекой о ее ногу. Ну, всё! Доигрался!

– Стой! – Я подбежала к ним. – Ему нельзя. Как мяса поест, так звереет! Всю Камышовку перекусал. Потом месяц угрызениями совести мучается.

– Да? – Орли разогнулась, испуганно закинула фрикадельку в рот. Выражение морды Бодачки было непередаваемым. Почти как у того мужика-переписчика населения, когда я вписала в графу религии: «За Нер’зула!». – А что он ест?

– Морковку, – сообщила я, глядя в удивленно моргающие глаза-бусинки. Улыбнулась и мстительно добавила: – Тертую. С сахаром.

Бодачка отшатнулся от блондинки, поджал хвост и шлепнулся на пушистую попу. Выкуси, заинька!

– Здесь ее нет, – вздохнула Орли. – Пойду, прикажу повару, чтобы приготовил.

Подмигнув, она скрылась в толпе. Ага, пусть несет морковку! И побольше. А я пока перекушу чем-нибудь нормальным. Показав Бодачке язык, я подвинула к себе самую большую миску. Он подошел ближе, сердито прищурился. Перебьется! Мясо дают хорошим зайцелопам. А этот сегодня на диете. Круглые кусочки мяса, залитые золотистым соусом, выглядели ожившей мечтой и пахли так же. Наконец-то! Идите ко мне, мои хорошие…

Нежный кусочек растаял во рту, язык подозрительно защипало. Дыхание перехватило, внутри вспыхнул настоящий пожар. Из глаз брызнули слезы, всё расплылось. Я закашлялась, горло свело жгучей болью. Боже-боже-боже, что это?! Согнулась бы пополам, да меня настойчиво обняли сзади, поднеся к моим губам бокал.

– Пей, – раздался на ухо требовательный голос, который я сразу узнала.

Когда успел превратиться? Я сделала пару жадных глотков. Вязкая жидкость скаталась на языке в сладкий шарик и камнем бухнулась в желудок. Удалось вдохнуть, но во рту по-прежнему пылало. Уверена, драконы чувствуют примерно то же самое, прежде чем спалить пару деревень! Остальное содержимое бокала Клиф в меня буквально влил. Совсем не нежно – едва не захлебнулась. Через несколько секунд жар спал, горло отпустило. Ура, я выжила…

– Наелась? – ехидно спросил Клиф, развернув меня к себе.

– За что? – прохрипела я, размазывая слезы по лицу. – Зачем?! Что это за блюдо?

– Национальное. Жверинда под острым соусом.

От одного названия уже живот сводит. Как они могут это есть?

– Еще кусочек? – снова прищурился он. – Или со мной морковки навернешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антилия

Похожие книги