Таффари подался вперед и с интересом слушал предложения Чэнгуна, почти полностью изменившего план операции.
По окончании лекции Таффари не скрывал своего удовлетворения.
– Все это вы сделали за короткое время после приезда в Убомо? – спросил он, но Чэнгун покачал головой.
– Вовсе нет, ваше превосходительство. Кое-какие изменения были сделаны еще до моего отъезда из Тайпея. Я прибегнул к советам отца и помощи администрации «Удачливого дракона». После моего приезда сюда понадобилось сделать лишь часть изменений с учетом советов моего управляющего и на основании его отчета об условиях и проблемах, с которыми мы столкнулись в лесу.
– Великолепно! – Таффари покачал головой. – Сэр Питер Харрисон не зря такого высокого мнения о вас.
– Планирование – это одно, – скромно заметил Чэнгун. – Выполнение – совершенно другое.
– Уверен: ту же энергию и настойчивость вы привнесете в нашу операцию. – Таффари взглянул на часы. – К ланчу я жду гостя.
– Простите, ваше превосходительство. Я и так злоупотребил вашим временем.
Чэнгун сделал вид, что встает.
– Вовсе нет, мистер Нинь. Я настаиваю, чтобы вы присоединились к нам. Вам будет интересно познакомиться с моим гостем из съемочной группы, которую нанял сэр Питер Харрисон.
– А, да. – Чэнгун, казалось, сомневался. – Сэр Питер объяснял нам с отцом, зачем он пригласил эту группу в Убомо. Однако я не уверен, что согласен с ним. У англичан есть поговорка про лихо. С моей точки зрения, лучше было бы не привлекать внимание мировой общественности к нашей операции. Я хотел бы закрыть этот проект и отправить группу назад в Лондон.
– Боюсь, уже поздно, – покачал головой Таффари. – Мы и так вызвали много противоречивых толкований. Одна женщина, любимица бывшего президента Омеру…
Еще минут десять они обсуждали выдвинутый сэром Питером план опровержения пропагандистской кампании Келли Кинер путем противопоставления ей своей кампании.
– Во всяком случае, – заметил Таффари, – мы всегда сможем наложить вето на все, что нам не понравится в этом фильме. Сэр Питер Харрисон вписал в контракт такой пункт. Больше того, мы можем даже запретить фильм и стереть все его копии, если посчитаем это разумным.
– Разумеется, вы принимаете меры к тому, чтобы эти люди ничего не увидели в наших особо слабых местах?
– Лагеря с осужденными, уничтожение леса и добычу ископаемых? Доверьтесь мне, мистер Нинь. Телевизионщики увидят только пилотную схему. Их неотлучно сопровождает надежный человек, офицер. Ага, а вот и те, о ком мы говорим: оператор и капитан Каджо.
– Оператор? – переспросил Чэнгун, глядя, как Бонни Мейхон и капитан Каджо идут к ним по лужайке.
– Согласен, неподходящее определение, – усмехнулся Таффари. – Интересно, есть ли слово «операторша»?
Он встал и пошел навстречу гостям.
Капитан Каджо вытянулся и отдал честь. Таффари не обратил на него внимания.
Каджо свою работу выполнил. Доставил Бонни. Капитан вернулся к армейскому «лендроверу» – ждать. Он знал, что ждать придется долго.
Чэнгун разглядывал женщину, которую Таффари вел на веранду. Слишком крупная и грудастая. Ни тонких костей, ни изящных черт. Нос и рот чересчур велики, на его вкус. Кожа в веснушках и медные волосы внушали ему отвращение. Она смеялась и шутила с Таффари. Голос и смех слишком громкие, вульгарные. Ее уверенная манера держаться и сильные, крепкие ноги и руки казались Чэнгуну угрозой, словно эта женщина бросала вызов его мужским качествам. Он не любил слишком сильных и настойчивых женщин. Насколько она уступает изящным, с кожей цвета слоновой кости женщинам его расы с их прямыми черными волосами и покорностью.
Однако он вежливо встал, улыбнулся и пожал ей руку; он заметил, что Таффари увлечен этой женщиной.
Он знал, что у Таффари десяток жен хита, красивейших женщин племени, но предположил, что президента увлекла новизна этой массивной женщины.
Возможно, тот считал, что белая женщина в любовницах поднимет его престиж. Но Чэнгун проницательно подумал, что очень скоро эта дама утомит президента и он бросит ее так же небрежно, как взял.
– Мистер Нинь, глава «Корпорации развития Убомо», – познакомил их Таффари. – Технически он ваш босс.
Бонни рассмеялась.
– Что ж, босс, докладываю: мы работаем в поте лица.
– Рад слышать. – Чэнгун не улыбался. – Вы делаете очень важное дело. Что же вы успели?
– Поработали здесь, в Кахали, и на озере. Уже сняли территорию будущего отеля и казино.
Чэнгун и Таффари внимательно слушали ее отчет.
– Куда вы направитесь после этого? – спросил Чэнгун.
– Закончив здесь, мы переберемся в район леса. В место, которое называется Сенги-Сенги. Я правильно произнесла, ваше превосходительство?
Она взглянула на Таффари.
– Абсолютно правильно, моя дорогая мисс Мейхон, – заверил Таффари. – Сенги-Сенги для корпорации – пилотная схема разработки лесных богатств.
Чэнгун кивнул.
– При первой же возможности съезжу туда.