Читаем Охотясь на Адэлайн полностью

— В целевых районах сотни тысяч домов. Адди должна быть в одном из них, но сужение круга, где… — Он замолкает, его глаза сосредоточенно сужаются, когда он бормочет: — Интересно.

— Что?

«Есть старая система поездов, которая использовалась для перевозки девушек возле Грантс-Пасс. В нем говорится, что она все еще активна, хотя эта железнодорожная линия была закрыта на десятилетия».

Он заходит на Google Maps и отмечает координаты железной дороги, а затем увеличивает масштаб, пока не покажет нам ее трехмерное изображение. Поезд брошен на железной дороге, вагоны изъедены природой и ржавчиной.

Он находится посреди леса, вокруг которого нет ничего, кроме деревьев. Еще одно десятилетие, и большая часть дикой природы полностью захватит власть.

— Это просто странно, что он по-прежнему считается активным каналом, — говорит Дайре, брови хмурятся, а губы хмурятся.

— Есть ли поблизости жилые дома?

— Посмотреть не больно, — отвечает он. Он смотрит на меня. — Иметь ввиду, нет никакого способа законно подтвердить, что они держат в себе девушек, если только вы не штурмуете это место. Мой совет? Не делай этого.

Я выгибаю бровь в ответ. Он закатывает глаза и поворачивается к своему компьютеру, понимая, что он разговаривает с человеком, который только что ворвался в дом Мамы Ти без предупреждения, чтобы добраться до них. Что мешает мне сделать это с кем-то другим?

Ответ — ничего.

— После того, как я разберусь с тобой, мне понадобится долгая сессия с моим питомцем, — бормочет он. — Пожалуйста.

Он ухмыляется, но фокусируется на экране, пока идет по лесу. Долго ничего не находит. Достаточно долго, чтобы я начал ходить по дыре в полу позади него.

— Кое-что нашел, — объявляет Дайре минут через двадцать, снова привлекая мое внимание к себе. Я подхожу к нему сзади и наклоняюсь, чтобы лучше видеть.

Если этот ублюдок скажет, что я снова зависну, я украду его питомца и выброшу куда-нибудь наугад, просто чтобы доставить ему неудобства. Мудак чертовски счастлив, что я так близко.

Из-за деревьев вырисовывается массивный ветхий дом. Похоже, его расцвет пришелся на начало 1900-х годов. Тем не менее, он пригоден для жизни, большой и определенно хорошо спрятан.

Мое сердце ускоряется, и впервые я чувствую возбуждение.

— Где он находится?

— Мерлин, Орегон. Всего около пятнадцати минут от Грантс-Пасс, плюс-минус. — Он делает паузу. — И примерно в часе езды от Джексонвилля.

К тому времени, когда он заканчивает свою фразу, я почти дрожу.

Когда был сделан снимок со спутника, возле дома стоял только ржавый красный пикап. Я хватаю свой ноутбук, быстро ищу по номерному знаку владельца.

— Рокко Белуччи, — бормочу я, сразу копаясь в его предыстории. — Получил несколько обвинений в пьянстве в общественном месте, домашнем насилии и нанесении побоев.

Дайре пожимает плечами.

— Довольно стандартные расходы для девяноста процентов мужского населения.

Затем я проверяю, кому принадлежит дом, и снова появляется имя Рокко. Я стучу пальцами по ноутбуку, тревога гудит по моему нервному окончанию. Этот дом вызывает подозрения, но ничто в нем не указывает на то, что это дом груминга.

Он не зарегистрирован на знакомое мне имя, и нет никаких вещественных доказательств того, что здесь держат девушек.

Достав из кармана телефон, я набираю номер Джиллиан. После обещания, что поможет, чем сможет, если у меня возникнут еще вопросы об Адди, Я попросил Руби купить ей одноразовый телефон.

Он звенит несколько долгих секунд, прежде чем до нее доносится скучающий голос с акцентом: «Да?»

Какая она пушистая, теплая.

— Вы упомянули ранее, что у Франчески был брат, — констатирую я.

«Да, он один из тех, кого я хотела бы, чтобы ты убил», — отвечает она.

— Ну, как его, блядь, зовут?

«Рокко. Не знаю его фамилии».

Мой мир наклоняется вокруг своей оси. Вероятность того, что мы только что нашли Адди, почти слишком много.

«Привет?» звучит ее голос.

— Вас держали в трехэтажном колониальном доме? Я называю еще несколько атрибутов собственности, которые могут быть узнаваемы, и когда она не отвечает сразу, я чуть не разламываю телефон пополам.

— Вот и все, — наконец говорит она. Блядь.

— Джиллиан?

«Ага?»

«Я убью столько чертовых людей ради тебя».

Последнее, что я слышу, это ее фырканье, прежде чем я вешаю трубку и поднимаю глаза, чтобы встретиться с округлившимися глазами Дайре.

— Мы нашли ее?

«Мы, блять, нашли ее», — подтверждаю я, сразу же выбирая направление к дому.

Дорога до Мерлина из Портленда займет около четырех часов, но сначала мне нужно подготовиться. Я не буду знать заранее, сколько людей будет занимать дом, поэтому необходимо, чтобы Джей был у меня на ухе, а Майкл и Руби со мной на случай, если там будут содержаться еще девушки. За мной последуют еще несколько наемников, если мне понадобится поддержка.

«Z?» Я смотрю вверх. — А если ее больше нет?

Мой глаз дергается от одной мысли. Вероятность высока, но, по крайней мере, в моих руках будут люди, которые приведут меня прямо к ней.

Я встречаю его взгляд и на мгновение высвобождаю тьму.

— Тогда погибнет много людей.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внутри убийцы
Внутри убийцы

Профайлер… Криминальный психолог, буквально по паре незначительных деталей способный воссоздать облик и образ действий самого хитроумного преступника. Эти люди выглядят со стороны как волшебники, как супергерои. Тем более если профайлер — женщина…На мосту в Чикаго, облокотившись на перила, стоит молодая красивая женщина. Очень бледная и очень грустная. Она неподвижно смотрит на темную воду, прикрывая ладонью плачущие глаза. И никому не приходит в голову, что…ОНА МЕРТВА.На мосту стоит тело задушенной женщины, забальзамированное особым составом, который позволяет придать трупу любую позу. Поистине дьявольская фантазия. Но еще хуже, что таких тел, горюющих о собственной смерти, найдено уже три. В городе появился…СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА.Расследование ведет полиция Чикаго, но ФБР не доверяет местному профайлеру, считая его некомпетентным. Для такого сложного дела у Бюро есть свой специалист — Зои Бентли. Она — лучшая из лучших. Во многом потому, что когда-то, много лет назад, лично столкнулась с серийным убийцей…

Aleksa Hills , Майк Омер

Фантастика / Про маньяков / Триллер / Ужасы / Зарубежные детективы