Читаем Охотничьи угодья полностью

— А это моя пара Анна. — Чарльз посмотрел на Тома. — Здесь слишком много доминирующих волков, и она была… — он не хотел говорить, что Анна напугана, поэтому сказал: — ошеломлена этим утром.

Анна напряглась.

Чарльза спас Том.

— Рад с вами познакомиться. Черт возьми, я сам был немного ошеломлен. Кто бы не был?

— Но ты не омега, — заметил Чарльз. — Том, ты, вероятно, не заметил бы…

Ведьма прервала его:

— Потому что он слишком беспокоился о том, что я сама буду ошеломлена, — она толкнула Тома плечом, — всеми этими волками. И не смогу уделить внимание другим вещам. В конце концов, все они глазели на Анну, правда?

Чарльз удивленно приподнял брови.

— Эй, — Мойра пожала плечами. — Я слепая, но не лишена чувствительности.

— Я доставляю вам неприятности, — произнесла Анна. — Прости. Я постараюсь не…

Под пристальным взглядом Чарльза она умолкла.

— Не надо, — мягко сказал он. — Не извиняйся передо мной за то, что с тобой сделали. Если бы проблема была в тебе, я бы не беспокоился. Ты бы осталась здесь и не дрогнула, даже если бы Зверь прыгнул, пуская слюни тебе в лицо. В твоей храбрости никто не сомневается.

Ведьма поджала губы и воскликнула:

— Вау. Это прозвучало неплохо.

После оценивающего взгляда на Чарльза Анна повернулась к Мойре и произнесла очень серьезным голосом:

— Он набрал несколько очков, все в порядке. — Снова посмотрела на Чарльза. — Так в чем же проблема, если не во мне?

— Омега, — официальным тоном сказал Чарльз. — Доминанты всегда защищают покорных, сердце нашей стаи. У альф этот инстинкт защищать развит еще сильнее. Омега взывает к нам сильнее всех.

Анна озадаченно кивнула. Она уже знала это.

Просто не могла понять, какое это имело отношение к ситуации. Она слишком привыкла смотреть на доминирующих волков как на угрозу.

— Милая, — объяснила ведьма, — пока ты сидела здесь, трясясь от страха из-за всех этих мерзких волков, уставившихся на тебя, они пытались выяснить, почему ты расстроена и кого им нужно убить ради тебя.

— Ой, — испугалась Анна, осознав масштаб проблемы. — Я… — Она проглотила свои извинения. — Тогда мне нужно уйти, да? Я могу вернуться в отель.

— Что ж, — извиняющимся тоном сказал Чарльз, — боюсь, это не сработает.

— Почему нет? — Анна улыбнулась и лукаво спросила: — Сдаешь номер в аренду на сутки? Прячешь там бывших подружек?

Он наклонился вперед, чтобы коснуться подбородком ее макушки. Прижав губы к ее уху, прошептал:

— Потому что братец волк тоже все утро был на взводе. — Он отстранился и выпустил своего волка ровно настолько, чтобы она могла заглянуть ему в глаза. — Если бы ты осталась в нашем гостиничном номере, я бы ничего не мог бы сделать здесь из-за его беспокойства. — Он посмотрел на Тома. — У тебя тоже не очень хорошо получалось.

Заместитель Ангуса улыбнулся.

— Ты хочешь, чтобы мы с Мойрой повели твою даму погулять?

— Если Ангус тебе позволит.

Том достал сотовый телефон.

— Я не думаю, что у него будут какие-либо возражения.

Чарльз прищурился на Анну.

— Это тоже важно. У тебя есть кредитные карточки. Я хочу, чтобы ты ими воспользовалась. — Он увидел отказ в ее глазах, она не чувствовала себя частью его стаи, пока что. Но его деньги принадлежали ей.

У его пары независимый характер, и она провела последние три года почти на мели, стараясь прокормить себя. Деньги были для нее важным элементом, а тратить чужие — невыполнимой задачей.

— Тебе нужна разная одежда. Того, что мы могли бы достать для тебя в Аспен Крик недостаточно. Статус моей жены означает, что тебе нужна одежда для официальных случаев. Платья, обувь и все остальное.

Мятежность еще читалась в ее глазах, но ее упрямство слабело.

Том положил трубку.

— Босс говорит, что все в порядке.

— И, — продолжил Чарльз, — если ты пойдешь по магазинам за рождественскими подарками, мне не придется делать этого самому.

Анна внезапно ухмыльнулась при этих словах, и он понял, что она попалась.

— Хорошо. Ладно, прекрасно. Каков лимит?

Том поднял бровь. Все знали, что Чарльз управлял финансами маррока и был очень хорош в этом.

Чарльз наклонил голову:

— Если решишь купить «Мерседес», тебе, возможно, придется вытащить обе карты. Вперед. Покоряй центр Сиэтла.

— Меня прогоняют. — Анна вздохнула, но не смогла скрыть юмора в глазах, когда схватила куртку и сумочку. Но Чарльз воспринял ее комментарий всерьез.

— Не насовсем, — сказал он. — Мы представим тебя Артуру более подобающим образом сегодня вечером. К концу сегодняшнего дня ты хорошо узнаешь Тому и Мойру. Думаю, что если вас не будет на сегодняшней встрече, все образуется само собой.

— Завтра вечером Ангус приглашает всех на наши охотничьи угодья, — добавил Том.

Чарльз кивнул.

— Это менее формальное мероприятие, и охотники оттянут на себя всё внимание. Дайте им возможность наблюдать за вами, не пялясь, и наоборот.

— Где пройдет охота? — спросила Анна. — У взлетно-посадочной полосы?

Том покачал головой:

— У Ангуса есть пара складов.

— Там круто, — вставила Мойра. — Он превратил все это в лабиринт — множество туннелей и стен, которые можно двигать и менять их расположение. Вы отлично проведете время.

Перейти на страницу:

Похожие книги