Читаем Охотник полностью

По пути в резиденцию. Т'мор не переставал думать о доставшемся ему от лича, артефакте. По крайней мере, это хоть как-то держало его в адеквате… Решив срезать путь через небольшой внутренний дворик, в паре кварталов от особняка ап Хаш, парень наткнулся на классическую картинку ограбления. Пяток вертлявых полукровок, зажав в темном уголке свою жертву, и прижав ей к горлу нож, вовсю развлекались обыском. Учитывая, что жертва в отличие от грабителей была женского пола, и, кажется, весьма миловидна, странного в этом ничего не было. Не ожидавший такого шоу среди бела дня, да еще и в верхнем городе, Т'мор на мгновение замер на месте, но почти тут же пришел в себя, и в следующую секунду, пять стрижей, один за одним отправились в короткий полет, к до сих пор не заметившим его присутствия, грабителей. Пять коротких хрипов и дергающиеся в агонии тела. Вот и весь итог. Впрочем, еще имелась в наличии растерянная эрия… Минна, переводящая взгляд с убитых бандитов на Т'мора, и обратно.

— Хороший день, эрия Минна. — Чуть наметив поклон. Т'мор двинулся было к выходу из дворика.

— Э-э… Эр Т'мор? — Неуверенный голос архивариуса владыки Хорогена, заставил Т'мор замереть на месте.

— Да?

— А… А вы, что же, так и оставите свои ножи… внутри… ну в телах? — Не нашла лучшего вопроса белогривая.

— Ножи? Ах, да. Спасибо за напоминание… — Кивнул Т'мор, перемещаясь к уже затихшим телам грабителей. Вынув по очереди все стрижи, Т'мор их аккуратно вытер о куртки полукровок, и вдруг замер на месте… Взгляд его затуманился, и он пробормотал, — артефакты… внутри… ну конечно!

— Эр Т'мор? С вами все в порядке? — Тихо поинтересовалась, с опаской наблюдавшая за действиями своего спасителя, Минна.

— Да-да. Разумеется, эрия. — Кивнул Т'мор. — Благодарю за помощь, теперь все ясно, конечно, они внутри! Сверху только определяющие связки, а основа в толще материала!

Пробормотав эту муть, Т'мор развернулся и рванул в обратную сторону, с такой скоростью, словно за ним твари Бездны гонятся.

— Спасибо… мне? — Тихо произнесла Минна, наблюдая забег человека, и пребывая в шоке от его странного поведения. — Он что, с ума сошел?… Впрочем, это не моя проблема.

Часть 4. Две столицы

Глава 1. И все же ночь — лучшее время для прогулок…

В тот день закончить работу над артефактом Т'мору так и не удалось. Вернувшись в лавку Байды, он попытался втолковать мастеру, пришедшую ему в голову идею, на что кузнец и артефактор лишь глубокомысленно кивнул и выставил парня за дверь, велев прийти, когда выспится. На все попытки Т'мора вломиться в захлопнувшуюся за его спиной дверь, Байда никак не отреагировал. А просочиться тенью, парню не удалось. Ушлый артефактор растянул по стенам своего дома тревожный полог, сродни той живой пленке, что покрывала полы во дворце правителя Хорогена, не оставив ни малейшей щели-лазейки. А Т'мор все-таки не нежить, чтобы сигнализация не заметила его потуг по проникновению в дом, и не заставила сработать защитные средства. В общем, пришлось парню последовать совету Байды, и отправиться-таки в резиденцию ап Хаш. По дороге к которой, рабочий настрой окончательно выветрился из головы Т'мора, и мысли свернули на уже накатанную колею, заставляя сердце заходиться от тупой боли потери, грусти и жуткой пустоты в груди.

Как Т'мор добрался до дома Арролда, он и сам представлял себе довольно смутно. Поглощенный тяжелыми мыслями, он и не заметил, как преодолел довольно большое расстояние от торговых рядов, до резиденции ап Хаш, и пришел в себя, только стоя у калитки в высокой каменной стене, отделяющей владения клана от городской суеты.

В особняке ап Хаш, Т'мора встретила дружная, но хмурая сейчас семья Арролда, громи и матушка Ирна. Вот она-то первая и заметила, что молодой человек явно не в порядке, и разом пресекла любые попытки хоргов устроить дебютный, в их совместной жизни, скандал с родственником. Одно слово: Домоправительница.

Быстро раздав указания громи и аккуратно выпроводив недоуменно переглядывающихся хоргов, матушка Ирна провела Т'мора на кухню, усадила за стол и, вытащив из небольшого (по ее меркам) поставца, солидную бутылку темного стекла и пару стаканов, выставила их перед Т'мором, после чего уселась напротив и, моментально разлив содержимое бутылки по стаканам, чуть ли не насильно пихнула один из них в руки парня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник из Тени

Охотник
Охотник

Если ты вырос на обломках цивилизации, видишь, как медленно вырождается и умирает твой мир, жестокий, уродливый, но знакомый и родной, а судьба вдруг подбрасывает невероятный шанс начать все сначала... Ты ухватишься за него руками и ногами. Ускользнешь от смрада и злобы, окружающих тебя с рождения, уйдешь в другие миры и увидишь, что и там не все в порядке. И в благополучных на первый взгляд странах также зреет зло, ненависть, жадность. Так стоило ли менять одно на другое? Тимм считает, что стоит. Там, в гибнущем от радиационного заражения и мутаций мире, осталась только могила единственного родного человека, даже имени которого он не знал. А здесь... Здесь нет термоядерных зарядов, химического и бактериологического оружия, и до беды еще ой как далеко. А если она все же придет, ей навстречу, рядом с Тиммом, плечом к плечу встанут друзья-побратимы. И пусть среди них нет ни одного человека, пусть их зовут отродьями Хаоса и Детьми Ночи, какое это имеет значение, если они преданы друг другу и всегда помогут выкарабкаться из любой передряги...

Антон Витальевич Демченко

Фэнтези
Охотник из Тени
Охотник из Тени

Если ты вырос на обломках цивилизации, видишь, как медленно вырождается и умирает твой мир, жестокий, уродливый, но знакомый и родной, а судьба вдруг подбрасывает невероятный шанс начать все сначала… Ты ухватишься за него руками и ногами. Ускользнешь от смрада и злобы окружающих тебя с рождения, уйдешь в другие миры и увидишь, что и там не все в порядке. И в благополучных, на первый взгляд, странах также зреют зло, ненависть, жадность. Так стоило ли менять одно на другое?Тимм считает, что стоило. Там, в гибнущем от радиационного заражения и мутаций мире, осталась только могила единственного родного человека, даже имени которого он не знал. А здесь… Здесь нет термоядерных зарядов, химического и бактериологического оружия, и до беды еще ой как далеко. А если она все же придет, ей навстречу, рядом с Тиммом, плечом к плечу встанут друзья-побратимы. И пусть среди них нет ни одного человека, пусть их зовут отродьями Хаоса и Детьми Ночи, какое это имеет значение, если они преданы друг другу и всегда помогут выкарабкаться из любой передряги…

А.В. Демченко , Антон Витальевич Демченко , Антон Демченко

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика