Вихревые сани исчезли в оглушительной вспышке пламени, а поврежденная подпорка переломилась и смялась.
Вначале медленно, а потом все быстрее здание начало оседать. Остальные подпорки приняли на себя вес здания, и металл завизжал от непереносимой перегрузки. Подпорки одна за другой начали гнуться и лопаться.
Финн увидел силуэты двух зверолюдей, пытавшихся выбраться из-под здания и даже выпалил в них. Но поздно.
Подпорки сломались. С ревом и скрежетом здание накренилось и рухнуло. Вся его огромная масса обрушилась на зверолюдей и обломки вихревых саней.
Тут и Финн на четвереньках бросился бежать. Металлический бугор здания упал на землю, но дальний его конец все еще держался за обрыв и теперь начал соскальзывать. Величественно, неотвратимо, как могучая металлическая лавина, здание прогрохотало по скользкой, мокрой от дождя траве и грязи склона. Чуть не задев перегородку, где визжали от ужаса люди, здание помчалось прямо к башне чужаков, уходившей своей вершиной во тьму.
Оно добралось до края ямы под башней и перевалилось через край, яростно разбрасывая осколки искореженного металла. Башня смялась, как бумага. Пламя лизнуло края ямы, а затем его оранжевые языки взметнулись выше самой башни. И громче того взрыва, что сопровождало пламя. Финн ничего в жизни не слышал.
В конце концов спокойствие вернулось в долину. Из ямы еще то и дело появлялись языки пламени, но ничего другого не двигалось. Не было движения и на склоне холма, где раньше стояло коробкообразное здание.
Финн, не двигаясь с места, огляделся, не в силах поверить случившемуся, не в силах осознать тот факт, что остался жив и победил. Но он многому научился во время этой короткой битвы.
Он узнал, что с Рабовладельцами, их прислужниками и машинами можно биться. И побеждать.
Ему еще предстояло долго обдумывать то, что он увидел: ведь каждый кусочек информации порождал сотни безответных вопросов. Но сам факт налицо: он лицом к лицу столкнулся с чужаками, бился с ними и выжил.
Финн медленно нагнулся, подобрал веточку и, едва передвигая ноги, пошел к загородке, где люди — заключенные все так же сгрудились в кучу и всхлипывали. Он просунул между столбами веточку, и с ней ничего не случилось. Чем бы ни был "Смертельный огонь", он больше не действовал.
— Вы свободны, — сказал он просто.
— Свободны? — То был голос старика. — Мы мертвы.
Но кое-кто уже с изумлением вставал, протискивался с опаской между столбов и выходил из загородки. Некоторые бросились к яме, заглядывали в нее, покачивали головами и что-то потихоньку бормотали. Девушка, которая уже разговаривала с ним, подошла к Финну и с любопытством смотрела на него.
— Сколько здесь было Рабовладельцев? — спросил он ее.
Она немного подумала и подняла два пальца.
— А сколько полосатых?
Тут она не задумываясь подняла шесть пальцев.
— Тогда опасаться нечего, — сказал Финн, — они все мертвы.
— Да и мы тоже, мальчик, — уныло сказал старик, отделившись от группы людей, все еще боязливо жавшихся к перегородке. Придут другие Рабовладельцы, и нам конец.
Финн удивился.
— Вас не найдут. Бегите, забирайтесь как можно глубже в лес. Лес спрячет вас. Дикий лес не любит Рабовладельцев.
Старик фыркнул.
— Дикий лес убьет нас так же быстро, как Рабовладельцы, не выжить нам. Не охотники мы, — из-за его спины доносилось одобрительное бормотание.
— Научитесь, — огрызнулся Финн, — а что же еще? Ждать, пока придут Рабовладельцы и их звери и сожгут вас? Бегите! Учитесь! В лесу можно жить!
— Да сможем мы жить там, — внезапно сказала девушка, — если с нами будет охотник и покажет, что к чему. Идем с нами. Научи нас.
— Не могу, — покачал головой Финн. — Я должен найти своих. В этом моя охота.
— Твои родственники уже умерли, или чего еще похуже, — настаивала девушка, — не найдешь ты их, да если и найдешь — не сможешь помочь. Помогли бы лучше нам.
— Не могу. Я должен идти своим путем — продолжать поиски, что бы ни ждало меня в конце концов.
— Так иди же, — проскрипел старик, — но учти, мальчик, ты убиваешь нас так же верно, как убил бы своим ножом.
— Я вас не убиваю, — спокойно ответил Финн. — Уже до того, как я пришел сюда, вы были практически мертвы. Здесь, — он указал за загородку. — А если вы не сможете жить в лесу и жить свободно, — продолжал он, и его глаза потемнели, — что ж, тогда можно считать, что вы были мертвы до того, как попали сюда.
Тут он повернулся и покинул людское стадо. Он ни разу не оглянулся, не бросил за спину взгляда: взбежал по склону, выбрался из долины, и темнота сомкнулась над оставшимся позади.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ПО СЛЕДУ
7. НЕЗВАНЫЙ ГОСТЬ
Финн лежал на животе и всматривался с травянистого берега в прозрачную воду лесного озерца, образованного извилистым ручейком. В одной руке он держал ровную палку, ствол деревца которого он срубил и отрезал ветви. Он расщепил толстый конец палки и вставил в расшей рукоятку своего ножа, туго обмотав кожаной пращой. Получилась грубая острога — грубая, но действенная, на что указывали две довольно крупные рыбы, лежащие рядом с ним на траве.