[Отличное местечко. Первозданные леса, животные, никаких людей… одним словом, настоящий рай для робкого зоофила. Любителя природы, то есть.]
[Да уж, природы там хватает. Правда, люди тоже есть — какие-то неандертальцы.]
[В задницу этих неандертальцев. Они наш рейд вынесли прямо в горах, стоило только из сектора выйти. Лучше уж ящеры.]
[Недавно видел тему, в которой эльфы хвастались своей экспедицией. Это она и была?]
[Да.]
[Прелестно. А хоть что-нибудь толковое вы там успели заметить?]
[Обычные леса, луга и прочие холмы. По ним бродят всякие доисторические твари. Насекомых много, птицы какие-то странные.]
[Мы с друзьями купили места в рейде. Есть общие рекомендации?]
[Самое главное — не метать икру, когда за тобой погонится голодный динозавр. Умирай, как мужик.]
[Не получится. В этом секторе очень мало магии, зато монстры вовсю используют ауры, которые знатно лупят по мозгам. Ты начинаешь бояться и сбрасываешь икру.]
[При чем здесь икра?]
[Нет магии? Спасибо, поржал.]
[Нужно понимать специфику секторов. Если в обитаемых все очень хорошо сбалансировано, то необитаемые серьезно перекошены. У некромантов развита магия смерти, чудовища целиком и полностью заточены на стихийную магию и магию хаоса, а вот в Древнем секторе магии действительно нет. Там только пугают, сбивают с толку, оглушают и так далее. То есть, Древний сектор — это сектор дебафов, тотемов и прочей рунической фигни.]
[А проклятия к магии не относятся, что ли?]
[Относятся, но это весьма специфичный подраздел. Как и ауры.]
[Пофиг на проклятия. Мы хотим динозаврами заняться.]
[Они ближе к центру карты живут. Рядом с морем вам только мелочь попадется.]
[А кто-нибудь уже грабил аборигенов? Какой лут?]
[На данный момент как раз аборигены грабят всех, кто приходит к ним домой, бро. Не обольщайся.]
— Ну, здесь аборигенов не видно… Флинт!
Попугай вылетел из-за края расщелины, вцепился в одну из лиан и повис на ней, уставившись на меня безумным взглядом:
— Опассноссть!
— Не может быть, — с сарказмом фыркнул я. — Значит, летать научился, ссыкло пернатое? Как только жареным запахло, в кусты удрал?
Питомец нервно чирикнул, быстро перескочил ко мне на плечо и устроился там, всячески демонстрируя преданность.
Тусовавшийся внизу крокодил оживился, подплыл чуть ближе, а затем требовательно раскрыл хавальник.
— Явился, значит… ну, рискнем…
«Искра» сорвалась с пальцев, одолела разделявшие нас метры и ткнулась рептилии между глаз. Но чуда, как я и предполагал, не случилось — ящер лишь возмущенно дернулся, захлопнул пасть, после чего сразу же нырнул, оборвав действие заклинания.
Безоговорочная победа сдвинулась на неопределенный срок. Эйфория, еще совсем недавно крепко сжимавшая меня в своих объятиях, окончательно растворилась. Сквозь остатки розовой пелены проступила суровая реальность.
С технической точки зрения расклад по-прежнему выглядел симпатично — у Фантома под рукой имелась достаточно удобная база, а жившие рядом монстры смотрелись вполне адекватными противниками. Но все портил ландшафт — форсировать болото под носом у крокодила было страшновато, а других возможностей сменить локацию я не видел.
Впрочем…
— Ну-ка, пернатый, лети наверх. Глянь, что там происходит.
— Опассноссть, — робко пискнул попугай. — Стррах.
— Ничего, переживешь. Вперед.