Читаем Охотник полностью

- Конечно, - ответил Медведь со своей кривой усмешкой, - большей частью они получают Братьев по крови, которые чертовски близки к животным, хотя и не все из них, если уж говорить обо мне. Но Братья по крови кроме драки ни на что ни годны. Я думаю, что Рабовладельцы, на самом деле пытаются превратить людей в животных, не изменяя их внешнего облика.

Медведь расхохотался басом.

- Хотя, похоже, им не очень-то везет. Чаще всего нормальные дети умирают. А когда один все же выжил, он удрал. Как - мы, наверное, этого никогда не узнаем. Но все равно, даже и у этого одного по-настоящему хороший разум - только одно в нем от животного. У него есть знания и инстинкт для жизни в диком лесу, как у любого дикого обитателя леса - эти знания родились вместе с ним, вошли в его плоть и кровь.

Финн сидел молча, запутавшись в переплетении мыслей и ощущений. Медведь ткнул своим толстым пальцем в точки на его руке:

- Ты должен гордиться этими отметками, - пророкотал он. - Они означают, что ты - нечто особенное. Ты должен был бы стать одной из удач Рабовладельцев, а стал вместо этого их величайшим провалом. - Блеснула кривая улыбка. - Как и я. Они сделали меня Братом по крови, но при рождении у меня оказалось на капельку больше человечности. И потому я чуть ли не худшее, что может случиться для Рабовладельцев.

Он ухватил Финна за плечо и слегка его встряхнул.

- Только теперь я понял, что худшее для них - это, наверное, ты. Ты полностью человек - и разумом, и телом, сердцем и душой... Но ко всему этому еще примешался и зверь, который принадлежит дикому лесу. Финн, большую часть этой проклятой страны занимает дикий лес. В нем никто - и уж, конечно, не Рабовладельцы - не сможет даже найти тебя, если ты не захочешь быть обнаруженным. Так вот... обрати свой гнев и ярость на Рабовладельцев.

Усмешка Медведя стала почти безумной.

- Когда они сделали тебя и меня, Финн, они выковали ножи, которые перережут им глотки.

16. И СНОВА В ПУТЬ...

Разговор шел долго, почти всю ночь. И потом, когда все уснули, Финн не спал. В его голове все перемешалось.

Слова Медведя и содержавшаяся в них истина глубоко потрясли его. Тень ужаса все-таки осталась у него в мозгу и могла оставаться надолго, но он чувствовал, что она больше не сможет овладеть им полностью.

Несмотря на то, что перед ним раскрылась потрясающая правда о его рождении. Медведь заставил его понять, что на самом деле ничего не изменилось. Он остался, таким же, каким и был раньше. Он все еще был Финном Ферралом - человеком и охотником.

Хотя он полностью осознал ошеломляющую простоту этого факта, тени начали рассеиваться.

А потом он со стыдом вспомнил о другом. Погрузившись в глубины страданий и ужаса, он почти забыл о той сложной задаче, которую поставил перед собой в тот день, когда покинул деревню. Старый Джош был уже свободен, однако, его задача была выполнена лишь наполовину. И решение этой задачи отняло слишком много времени.

На рассвете, так и не заснув. Финн чувствовал странную свежесть и цельность - будто к нему вернулась какая-то его часть, которую он, казалось, утратил. Даже Граттон, который ничего не знал о внутренних мучениях Финна, заметил перемены, когда подошел к нему по какому-то делу.

- Ты, похоже, хорошо выспался, - сказал Граттон.

- Что-то в этом роде, - улыбнулся Финн. - Что тебя заботит?

- Да народ, - слегка виновато сказал Граттон. - Мы немного беспокоимся, куда мы идем, и что ты решил по нашему поводу.

Тут настала очередь прийти в замешательство Финну.

- Я... я почти не думал об этом. Я всего лишь собирался удрать подальше от Рабовладельцев.

- Конечно, мы тоже, - кивнул Граттон. - Только видишь ли, в чем дело: люди слегка растерялись. Они не хотят возвращаться в свои деревни, ведь туда снова могут прийти Рабовладельцы. Да и женщины... люди вряд ли будут им рады, особенно их возвращению с этими детьми.

Финн мрачно согласился, он уже знал кое-что о подлой трусливости деревенских.

- И мы знаем, что ты не собираешься оставаться с нами навсегда. Мы решили пойти куда-нибудь туда, где сможем защитить себя и отделаться от Рабовладельцев.

- Где же это? - прогрохотал грубый голос подошедшего Медведя. - На Луне?

- Нет, - решительно сказал Граттон. - Видишь ли, я - из деревни, которая далеко на Западе, и мы слышали о месте, которое лежит еще западнее. О Пустоши. Похоже, Рабовладельцы не больно-то туда суются - и люди, которые там живут, свободны.

Медведь хмыкнул:

- Мистер, я бывал в той Пустоши. Она рядом как раз с теми горами, откуда я родом. Там сплошь песок да пустыня, сухая, как старые кости. И есть там такие местечки, по сравнению с которыми и пустыня выглядит оазисом. И животные, будто удравшие из чьего-то кошмара. Но вот одного я там не видел - я не видел и следа людей.

Старый Джошуа подошел как раз вовремя, чтобы услышать слова Медведя и фыркнуть:

- Даже если там и есть люди, вряд ли им понадобится выходить и здороваться с _т_о_б_о_й_.

Все засмеялись, а Граттон быстро продолжал:

- Я знаю, это суровые земли. Но если люди живут там, то, может быть, и мы сможем выжить и не бояться Рабовладельцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги