Читаем Охотник Дарт. Тетралогия (СИ) полностью

Дома Эстер занималась, по своему обыкновению, рассмотрением мелких происшествий, коих в Тайной страже постоянно накапливалось множество. То ктонибудь из ее подчиненных с кемнибудь поцапается, то еще какой казус приключится. Как вчера, например, когда по недосмотру одной балбесины в подземельях оказалось на пять заключенных больше, чем было указано в документах. А откуда они там взялись, непонятно. И, поди, разбери, что к чему. Да виновных сыщи, позабывших заверить бумаги на узников. А уж как напишут объяснение по поводу совершения виновных деяний, так просто держись. Демону не разобрать, то ли наказывать их, то ли награждать. А доклады меж тем все обучены составлять просто и лаконично. Вот и приходится по вечерам возиться, чтобы не превратилась Тайная стража в портовый притон.

Но сегодня Эстер оторвали от ее занятия. Да так, что и мысли вернуться к бумагам больше не возникло. А ведь поначалу ничто не предвещало волнений. Охрана доложила, что к ней пожаловала с визитом Мэри. Это не было чемто необычным – у Эстер были доверительные отношения с племянницами, и в гости они заходили при любой возможности, а уж сейчас и вовсе заглядывали чуть не каждый день.

И когда Мэри зашла в кабинет, Эстер все еще думала, что скоро вернется к своим мелким хлопотам, разве что выяснится, что объявился то ли Дарт, то ли Тил и опять морочит девушке голову.

– Как там, не объявился твой партнер? – добродушно улыбнувшись, спросила Эстер, когда Мэри подошла поближе. – Или просто заглянула в гости?

– Объявился, – усевшись на край стола, вздохнула племянница. – Да с таким сюрпризом, что хоть стой, хоть падай.

– И что он наплел тебе на этот раз? – усмехнулась графиня. – Жаловался, небось, на несправедливость решения Арис и подталкивал тебя к отступничеству?

– Да нет, тут и без Арис такое завертелось, – ответила Мэри и, подвигав рукой совершенно не мешающие ей бумаги, добавила: – Я замуж вышла.

– Что?! – Ошеломленная словами племянницы, Эстер ненадолго утратила дар речи. И, слава богам, в кресле сидела, а то и упасть могла бы. А, осмыслив сказанное девушкой, рявкнула: – Ты совсем ополоумела, что ли, со своим Дартом?! Ты что, забыла?! Сначала испытание – а потом замуж! А не наоборот!

– Ты еще самого интересного не слышала, – вздохнула девушка, не обратив никакого внимания на негодование тети. – Замужемто я уже два года как.

– Два года?! – Вторая новость оказалась еще более ошеломительной, чем первая, и Эстер подумала, было, что в които веки ее подвел безупречный слух. – И ты скрывала это от нас с Карой?!

– Я сама только сейчас узнала, – с обидой проговорила Мэри. – Были с Дартом в храме Сайлы, и там выяснилось, что богиня любви приняла нашу давнюю клятву за брачный обет.

– Вот проходимец! – в сердцах воскликнула Эстер. – Как же он смог так хитро все провернуть?

– Случайно вышло, – возразила Мэри. – Он сам был ошарашен этим фактом не меньше меня.

– Я ж и говорю – хитрый проходимец, – парировала Эстер. – Такие на любой трюк способны, чтобы добиться желаемого. Даже изумление разыграть.

– Согласна, Дарт мог выкинуть и не то, – кивнула Мэри и, освободив золотистый шнур, положила его на стол перед Эстер. – Но хоть убей, не могу понять, как можно хитростью добиться, чтобы Сайла благословила такой союз.

– Что? – изумилась Эстер. – Благословила брак с варгом?! Да быть этого не может! Никогда нам такая милость от Сайлы не доставалась!

– Вот потому я и не загрызла его прямо там, в храме, когда узнала эдакую новость, – вздохнула Мэри. – Слишком уж все это невероятно, чтобы оказаться хитрой выходкой Дарта.

– Удивительно, конечно, но… – задумчиво проговорила графиня и, взяв в руки связующий шнур, стала пристально его изучать.

– Неужели думаешь, что это обманка? – нахмурилась Мэри.

– Ничего не думаю, – отрезала Эстер. – Только вот всегда выходит, что Дартовы проделки впоследствии оборачиваются не тем, чем казались поначалу. – И, видя недоумение племянницы, пояснила: – Взять, к примеру, экспедицию в покинутый город. Совет кланов был в восторге от такой удачи. Все древние сокровища оказались доступны. На радостях и Дарта не обделили… А на днях выяснилось, что не все так радужно. В покинутом городе невесть откуда объявились древние страшилища – квонги. И теперь полгорода лежит в руинах, маги боятся удаляться больше чем на сотню ярдов от портала, а защиту в активном состоянии снять невозможно. Вот и думай теперь, чем твой брак может обернуться.

– Поживем – увидим, – философски ответствовала Мэри, прищурившись и улыбнувшись своим мыслям.

– С Тилом? – быстро вернула племянницу на бренную землю добрая тетушка. – Как ты теперь выяснишь, что это действительно Дарт, а не Древний маг? Какой идиот теперь согласится проходить испытание, если уже получил желаемое?

Перейти на страницу:

Похожие книги