Читаем Охотник и Бродяга (СИ) полностью

 — Угу, — кивнула Дафна. — Меня сразу оглушило, а потом ребята рассказали, что Гарри его сжёг.  — А дальше что? — жаждущая подробностей девушка вся подалась вперёд.  — А потом я пришла в себя у Блэков, Гарри долго меня успокаивал, а Сириус связался с отцом. А Беллатрикс слушается Кейджа, — на этих словах блондинка весело хихикнула. — Представляешь, безумная маньячка прислушивается к сквибу.  — Ну, может он какой-нибудь тайный маг, — пожала плечами Трейси. — Или Сам.  — Тьфу ты, — отмахнулась Дафна. — Наводишь жути. Он слишком обыкновенно себя ведёт для такого. И не ты ли недавно говорила, что Поттер не Поттер.  — Ну а что такого? Одно другому не мешает. Светловолосая слизеринка только приложила ладонь ко лбу. Трейси всегда любила делать странные выводы.  — Так ты была в доме Блэков, — продолжила расспросы любопытная подруга.  — Угу. Там довольно жутко. Как будто сама тьма смотрит на тебя и хочет сожрать. Не представляю, как в таком доме можно остаться нормальным.  — Так они же все того, — Трейси покрутила рукой у виска.  — Может ты и права… Гарри тоже. Он даже не замечает этой атмосферы.  — А ещё сжёг человека адским пламенем, — добавила брюнетка.  — Угу… Но он такой классный… Он сводил нас в магловский кие… кине… кинотеатр.  — Это что? — живо заинтересовалась девушка.  — Как бы описать… Это как если бы портреты разыгрывали длинную пьесу.  — Как театр? — уточнила Трейси.  — Да, — кивнула Дафна. — Только выглядит всё как по-настоящему. Довольно жестокие. Всё выглядело как в жизни. Кровь, убийства. Бррр. Маглы жестокие существа. Хотя Гарри сказал, что это фильм для взрослых.  — И как вы на него попали?  — Никому не скажешь? — понизила голос блондинка.  — Могила, — Трейси изобразила, будто закрывает рот на ключ.  — Он наложил на персонал конфундус, и нас пропустили.  — Его даже не проходят в школе, — нахмурилась брюнетка.  — В том то и дело. Он сделал это так легко, будто всю жизнь им пользуется.  — Делааа… — только и протянула Трейси.  — Только вот отец беспокоится, что он враг Лорда…  — Но при этом общается с Беллатрикс? В голове Дафны проскочила мысль, которую она поспешила забыть. Что, если Беллатрикс стала предательницей? ***  — Ублюдок наш, — с этими словами в прихожую ввалился гладко выбритый и мертвецки трезвый Люпин. — В ближайшие пару месяцев он со своей стаей будет жить на ферме недалеко от Олдема.  — И скольких нам нужно убить, чтобы добраться до него? — уточнил я.  — Тридцать голов, — кровожадно улыбнулся Римус. — Отборнейшие мерзавцы.  — Всего шестеро на человека… Не густо.  — А кто пятый? — быстро сообразил оборотень.  — Гарри, — ответил Сириус. — Парню нужно переходить на что-то более близкое к людям, чем поганые кровососы.  — Ну, того наёмника он сжёг не задумываясь, — развёл я руками. — Думаю, ему уже без разницы, кого убивать.  — Мы одного Гарри имеем в виду? — поинтересовался Люпин. — Поттер же был скромным и добрым мальчиком.  — Скромным и добрым мальчиком он был до встречи с нами, — появилась из дверей кухни Белла. У Римуса при её появлении дёрнулась верхняя губа, но он сдержался.  — Римус, он никогда не был скромным мальчиком. Когда вы встретились, он уже убил профессора и громадного василиска, — нарушил напряжённую атмосферу Сириус.  — Василиска? — бывший профессор, кажется, забыл о присутствии старой противницы. — Как он умудрился?  — Мечом Годрика Гриффиндора, — гордо ответил Блэк. Люпин только восхищённо покачал головой.  — Ну так что там с Сивым? — сменил я тему. — Они не разбегутся при первой опасности? Не хотелось бы ловить ублюдка по всей Британии.  — Нееет, — оборотень хищно улыбнулся. — Они будут сражаться до конца. Так уж мы устроены.  — Предлагаю напасть шестнадцатого февраля. Днём, — предложил я.  — Полнолуние? — догадалась Белла.  — Именно, — кивнул я.  — Они будут болтаться по всему лесу, — возразил Римус.  — Лучше раньше? — обратился к нему я.  — Да, — волк кивнул. — Я начинаю чувствовать недомогание за день до полнолуния. Значит и они так же.  — Тогда я сообщу Гарри, что ему перед испытанием предстоит веселье, — улыбнулся Сириус.  — А мне не помешает серебряная дробь, — задумался я.  — Зачем? — удивилась Белла.  — Это ты их авадой можешь раскладывать, — отозвался я. — А обычное оружие их даже в человеческом виде не особо ранит. Только серебро. ***  — А Малфой в последнее время тихий, — заметил Рон, поглощая куриную ножку.  — Боится умереть, — ответил вгрызающийся в кусок грудинки Гарри. — Ты на Забини посмотри. Упомянутый итальянский мулат хмуро смотрел на восседающую за алознаменным столом троицу.  — Кажется, он хочет нас убить, — рыжий парень смачно откусил сочного мяса.  — Заметь, он уже пытался нас убить, — недовольно поджала губы Гермиона. — Уверена, это Малфой его подговорил.  — Малфой просто вредная блондинка, — ответил Поттер. — Он бы не стал такое делать. Его уровень — обозвать или поставить подножку в коридоре. А этот — злобный ублюдок. С этими словами Гарри снова взглянул на задумчивого Блейза.  — Вы ведь в курсе, что его мать пережила нескольких мужей? — спросил сквозь куриное мясо Рон.  — Именно поэтому я и пошёл к ним в гости в поезде, — кивнул Гарри. — Сириус и остальные тоже уверены, что это был Забини.  — И что ты думаешь с этим делать? — немного беспокойно спросила Гермиона.  — Съесть курочку, потом пойти на зелья, а потом узнать, о чём Сириус хотел поговорить. Он говорил что-то о каком-то Сивом.  — Том самом? — чуть не поперхнулся Рон. — Он ведь не планирует его убить?  — Понятия не имею, о ком ты, но, если он злодей, то почти наверняка за этим он и писал.  — Ты ведь в курсе, что у него довольно большая стая?  — Ну… — Гарри задумался. — Не думаю, что они стали бы устраивать что-то безнадёжное.  — А ещё, если кто-то уйдёт, то Сам-Знаешь-Кто узнает, что Беллатрикс уже не с ним, — прошептала Гермиона.  — Надеюсь, они это учли, — задумался парень. — Но я уточню. Это и правда важно. Не хотелось бы, чтобы что-то с ней случилось.  — А как же метка? — Рон отвлёкся от курочки. — Говорят, Сам-Знаешь-Кто мог убивать с её помощью предателей.  — Вот дерьмо… — вырвалось у Гарри.  — Сальноволосый ублюдок, — прошипел сквозь зубы Гарри, слушая очередные сентенции Снейпа на тему своей бесполезности, как зельевара.  — Вы что-то сказали, Поттер? — тут же обернулся профессор.  — Нет, сэр, — буркнул гриффиндорец.  — Лонгботтом, не вздумайте класть это в котёл, — повернулся крючконосый учитель к соседнему столику. — Скажите, что случится, если не протерев нож, начать резать им другие ингридиенты?  — Не… не знаю, — ответил Невилл.  — И поэтому взорвётесь вместе с котлом. Эванеско, — взмах палочкой и аккуратно нарезанные ингредиенты исчезли со стола. — Минус десять баллов с гриффиндора. Постарайтесь не убить нас всех следующей попыткой. Суровый профессор продолжил свой путь между рядами а Невилл, побагровев, смотрел на идеально чистую столешницу.  — Эй, Нев, — шёпотом окликнул его Гарри. — Дерьмо случается.  — Угу, — кивнул парень. — Только как-то слишком часто. Он глубоко вздохнул и направился к шкафу за новыми ингредиентами.  — Тупица, — прокомментировал происходящее Малфой.  — Молчи, блондинка, — прошептал в ответ Гарри. Драко вздрогнул, но ответил:  — Ты ведь сам знаешь, что это так. Поттер бросил взгляд вслед товарищу.  — Радуйся, что можешь написать своим родителям, — наконец сказал он. — Кроме них нахрен ты никому не нужен.  — Ты к чему это? — не понял блондин.  — Десять баллов с гриффиндора за разговоры!  — Просто напиши им, что любишь их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы