— Угу, — кивнула Дафна. — Меня сразу оглушило, а потом ребята рассказали, что Гарри его сжёг. — А дальше что? — жаждущая подробностей девушка вся подалась вперёд. — А потом я пришла в себя у Блэков, Гарри долго меня успокаивал, а Сириус связался с отцом. А Беллатрикс слушается Кейджа, — на этих словах блондинка весело хихикнула. — Представляешь, безумная маньячка прислушивается к сквибу. — Ну, может он какой-нибудь тайный маг, — пожала плечами Трейси. — Или Сам. — Тьфу ты, — отмахнулась Дафна. — Наводишь жути. Он слишком обыкновенно себя ведёт для такого. И не ты ли недавно говорила, что Поттер не Поттер. — Ну а что такого? Одно другому не мешает. Светловолосая слизеринка только приложила ладонь ко лбу. Трейси всегда любила делать странные выводы. — Так ты была в доме Блэков, — продолжила расспросы любопытная подруга. — Угу. Там довольно жутко. Как будто сама тьма смотрит на тебя и хочет сожрать. Не представляю, как в таком доме можно остаться нормальным. — Так они же все того, — Трейси покрутила рукой у виска. — Может ты и права… Гарри тоже. Он даже не замечает этой атмосферы. — А ещё сжёг человека адским пламенем, — добавила брюнетка. — Угу… Но он такой классный… Он сводил нас в магловский кие… кине… кинотеатр. — Это что? — живо заинтересовалась девушка. — Как бы описать… Это как если бы портреты разыгрывали длинную пьесу. — Как театр? — уточнила Трейси. — Да, — кивнула Дафна. — Только выглядит всё как по-настоящему. Довольно жестокие. Всё выглядело как в жизни. Кровь, убийства. Бррр. Маглы жестокие существа. Хотя Гарри сказал, что это фильм для взрослых. — И как вы на него попали? — Никому не скажешь? — понизила голос блондинка. — Могила, — Трейси изобразила, будто закрывает рот на ключ. — Он наложил на персонал конфундус, и нас пропустили. — Его даже не проходят в школе, — нахмурилась брюнетка. — В том то и дело. Он сделал это так легко, будто всю жизнь им пользуется. — Делааа… — только и протянула Трейси. — Только вот отец беспокоится, что он враг Лорда… — Но при этом общается с Беллатрикс? В голове Дафны проскочила мысль, которую она поспешила забыть. Что, если Беллатрикс стала предательницей? *** — Ублюдок наш, — с этими словами в прихожую ввалился гладко выбритый и мертвецки трезвый Люпин. — В ближайшие пару месяцев он со своей стаей будет жить на ферме недалеко от Олдема. — И скольких нам нужно убить, чтобы добраться до него? — уточнил я. — Тридцать голов, — кровожадно улыбнулся Римус. — Отборнейшие мерзавцы. — Всего шестеро на человека… Не густо. — А кто пятый? — быстро сообразил оборотень. — Гарри, — ответил Сириус. — Парню нужно переходить на что-то более близкое к людям, чем поганые кровососы. — Ну, того наёмника он сжёг не задумываясь, — развёл я руками. — Думаю, ему уже без разницы, кого убивать. — Мы одного Гарри имеем в виду? — поинтересовался Люпин. — Поттер же был скромным и добрым мальчиком. — Скромным и добрым мальчиком он был до встречи с нами, — появилась из дверей кухни Белла. У Римуса при её появлении дёрнулась верхняя губа, но он сдержался. — Римус, он никогда не был скромным мальчиком. Когда вы встретились, он уже убил профессора и громадного василиска, — нарушил напряжённую атмосферу Сириус. — Василиска? — бывший профессор, кажется, забыл о присутствии старой противницы. — Как он умудрился? — Мечом Годрика Гриффиндора, — гордо ответил Блэк. Люпин только восхищённо покачал головой. — Ну так что там с Сивым? — сменил я тему. — Они не разбегутся при первой опасности? Не хотелось бы ловить ублюдка по всей Британии. — Нееет, — оборотень хищно улыбнулся. — Они будут сражаться до конца. Так уж мы устроены. — Предлагаю напасть шестнадцатого февраля. Днём, — предложил я. — Полнолуние? — догадалась Белла. — Именно, — кивнул я. — Они будут болтаться по всему лесу, — возразил Римус. — Лучше раньше? — обратился к нему я. — Да, — волк кивнул. — Я начинаю чувствовать недомогание за день до полнолуния. Значит и они так же. — Тогда я сообщу Гарри, что ему перед испытанием предстоит веселье, — улыбнулся Сириус. — А мне не помешает серебряная дробь, — задумался я. — Зачем? — удивилась Белла. — Это ты их авадой можешь раскладывать, — отозвался я. — А обычное оружие их даже в человеческом виде не особо ранит. Только серебро. *** — А Малфой в последнее время тихий, — заметил Рон, поглощая куриную ножку. — Боится умереть, — ответил вгрызающийся в кусок грудинки Гарри. — Ты на Забини посмотри. Упомянутый итальянский мулат хмуро смотрел на восседающую за алознаменным столом троицу. — Кажется, он хочет нас убить, — рыжий парень смачно откусил сочного мяса. — Заметь, он уже пытался нас убить, — недовольно поджала губы Гермиона. — Уверена, это Малфой его подговорил. — Малфой просто вредная блондинка, — ответил Поттер. — Он бы не стал такое делать. Его уровень — обозвать или поставить подножку в коридоре. А этот — злобный ублюдок. С этими словами Гарри снова взглянул на задумчивого Блейза. — Вы ведь в курсе, что его мать пережила нескольких мужей? — спросил сквозь куриное мясо Рон. — Именно поэтому я и пошёл к ним в гости в поезде, — кивнул Гарри. — Сириус и остальные тоже уверены, что это был Забини. — И что ты думаешь с этим делать? — немного беспокойно спросила Гермиона. — Съесть курочку, потом пойти на зелья, а потом узнать, о чём Сириус хотел поговорить. Он говорил что-то о каком-то Сивом. — Том самом? — чуть не поперхнулся Рон. — Он ведь не планирует его убить? — Понятия не имею, о ком ты, но, если он злодей, то почти наверняка за этим он и писал. — Ты ведь в курсе, что у него довольно большая стая? — Ну… — Гарри задумался. — Не думаю, что они стали бы устраивать что-то безнадёжное. — А ещё, если кто-то уйдёт, то Сам-Знаешь-Кто узнает, что Беллатрикс уже не с ним, — прошептала Гермиона. — Надеюсь, они это учли, — задумался парень. — Но я уточню. Это и правда важно. Не хотелось бы, чтобы что-то с ней случилось. — А как же метка? — Рон отвлёкся от курочки. — Говорят, Сам-Знаешь-Кто мог убивать с её помощью предателей. — Вот дерьмо… — вырвалось у Гарри. — Сальноволосый ублюдок, — прошипел сквозь зубы Гарри, слушая очередные сентенции Снейпа на тему своей бесполезности, как зельевара. — Вы что-то сказали, Поттер? — тут же обернулся профессор. — Нет, сэр, — буркнул гриффиндорец. — Лонгботтом, не вздумайте класть это в котёл, — повернулся крючконосый учитель к соседнему столику. — Скажите, что случится, если не протерев нож, начать резать им другие ингридиенты? — Не… не знаю, — ответил Невилл. — И поэтому взорвётесь вместе с котлом. Эванеско, — взмах палочкой и аккуратно нарезанные ингредиенты исчезли со стола. — Минус десять баллов с гриффиндора. Постарайтесь не убить нас всех следующей попыткой. Суровый профессор продолжил свой путь между рядами а Невилл, побагровев, смотрел на идеально чистую столешницу. — Эй, Нев, — шёпотом окликнул его Гарри. — Дерьмо случается. — Угу, — кивнул парень. — Только как-то слишком часто. Он глубоко вздохнул и направился к шкафу за новыми ингредиентами. — Тупица, — прокомментировал происходящее Малфой. — Молчи, блондинка, — прошептал в ответ Гарри. Драко вздрогнул, но ответил: — Ты ведь сам знаешь, что это так. Поттер бросил взгляд вслед товарищу. — Радуйся, что можешь написать своим родителям, — наконец сказал он. — Кроме них нахрен ты никому не нужен. — Ты к чему это? — не понял блондин. — Десять баллов с гриффиндора за разговоры! — Просто напиши им, что любишь их.