«Вот, – вдруг подумала Лисандра. – Тот, прежний Хантер никогда бы не стал разыгрывать из себя пай-мальчика. Уж он бы обязательно сказал все, что думает о плотнике, обо мне и о гробе, который делают так долго. Чего доброго, он бы еще попытался вытурить меня из моего гроба и отправить спать в дровяной ящик. Конечно, я бы подобное не допустила. Но все же… тот, прежний Хантер, уже он бы обязательно попытался».
Естественно, она и не подумала высказать это вслух. Она даже снова погладила Соперника по голове и приторно-ласковым голосом сказала:
– Кровиночка моя. Ух ты какой у меня умненький-разумненький. Так бы еще раз и укусила.
– Да, я такой, – блаженно жмурясь, сказал Соперник.
Он вдруг бросил на Лисандру подозрительный взгляд и спросил:
– Кстати, а о чем это ты сейчас думаешь?
– О чем? – машинально сказала вампирша. – Да ни о чем, уверяю тебя.
– А мне кажется, ты думаешь о чем-то очень неприятном. У тебя изменились нити судьбы. А уж я-то это вижу превосходно.
– Ну-у-у… я думала о том, как тебя научить проскальзывать в узкие щели. Видишь ли, чтобы научиться этому, тебе придется затратить много сил и проявить недюжинное упорство.
– Я готов.
– Ничуть не сомневаюсь, – улыбнулась Лисандра.
«Ах да, – подумала она. – Способность читать какие-то невидимые нити судьбы. Вот и еще одно доказательство, что передо мной именно Хантер. Простые люди на это не способны. Но все же…»
Она вдруг с удивлением поняла, что все эти неоспоримые доказательства только усилили странную, испытываемую ею тревогу. Хотя все должно было быть совсем наоборот.
«Что-то с тобой, девушка, происходит не то, – подумала Лисандра. – Определенно. Надо вернуться домой, лечь в гроб и все-все обдумать. Может быть, дело в том, что я до сих пор не могу поверить в свое счастье? Я же была уверена, что Хантер умер. А потом неожиданно встречаю его, да еще и в таком виде».
– Давай-ка вернемся, – сказала она. – Лучше всего отправиться в обратный путь пораньше. В этом мире случается все. Какая-нибудь мелочь может стать причиной того, что мы задержимся. А там – утро, солнце, гибель. Нет, время на обратный путь нужно иметь с запасом.
– Ты, как всегда, очень предусмотрительна, – промолвил Соперник.
Слова эти неприятным образом резанули Лисандре слух. Ей даже показалось, что в них прозвучала скрытая насмешка.
Она тряхнула головой и решила, что больше ни о чем подобном думать не будет. По крайней мере пока не вернется в гроб. Ни под каким видом.
«Что это со мной творится? – думала вампирша. – Какие-то глупые подозрения. Вот уже и казаться стало то, чего нет. Надо с этим заканчивать. Так и с ума сойти можно».
– Так мы летим? – нетерпеливо спросил Соперник.
– Конечно, летим, – ненатурально улыбнулась Лисандра. – Прямо сейчас.
Она подпрыгнула в воздух и превратилась в летучую мышь. Соперник сделал то же самое. Правда, при этом он едва не врезался в стоявший в центре скверика фонтан, но все же превратился и, не слишком ритмично махая крыльями, полетел вслед за Лисандрой.
Они медленно набирали высоту. Конечно, можно было и лететь над самыми крышами, но вампирша хотела показать своему подопечному, каково это – лететь на большой высоте над городом и чувствовать, что все, все, насколько хватает глаз, принадлежит тебе, ощущать, что ты в любую минуту можешь сделать все, что захочешь, а стало быть, свободен, по-настоящему свободен.
Она как-то вдруг сразу забыла о своих подозрениях и страхах. Она летела и, несмотря на триста прожитых в этом мире лет, по-настоящему наслаждалась.
«Как в первый раз, – подумала она. – Словно бы в самый первый раз».
Так оно и было. Полет на высоте давал ощущение отрешенности от всех этих каждодневных забот, от мелочей, которые, не являясь сами по себе чем-то слишком плохим, превращают жизнь в унылую каторгу, казалось, состоящую лишь из нескольких однообразных обязательных действий.
Проснулся, вылез из гроба, напился чей-то крови и залез обратно все в тот же давно надоевший гроб. Все остальное является лишь промежуточными действиями, позволяющими скоротать время между основными.
Они летели.
Там, внизу, была земля, был город, были живущие в этом городе люди, такие же, как она, мелкие рабы своих основных функций, и ей, вампирше, очень не хотелось возвращаться к ним.
Вот только можно ли победить такую штуку, как притяжение? И рассвет, до которого осталось не так уж и много времени. Дом-убежище был совсем близко. Она уже видела его, уже машинально прикидывала, где нужно снизиться, чтобы по кратчайшему пути попасть в его сад.
И тут Соперник стал снижаться. Делал он это слишком рано, и Лисандра встревожилась.
Поскольку летучие мыши говорить не могут, она залетела вперед и пронеслась перед ним, давая Сопернику понять, что не одобряет его действий.
Бесполезно. Он не понял. Или сделал вид, что не понял.
Все-таки какое-то время у нее еще было. Поэтому вампирша пока волновалась не сильно. Судя по всему, ее подопечного и в самом деле что-то заинтересовало там, внизу. Ей захотелось узнать, что именно.