- Кхм, кхм. Не помешаю? - Осведомился Хорт, появившийся на площадке веранды как раз в тот момент, когда рисс вздыхал о реннском.
- Что вы, мастер! Разумеется, нет. Проходите. Вина? - Тут же встрепенулся Лир.
- Не откажусь. - Степенно кивнул Хорт, присаживаясь на низкую скамеечку, и задумчиво рассматривая багрянец и золото, укрывшие небольшую долину. Дождавшись, пока рисс передаст ему вино, тор качнул в руке бокал тонкого стекла и, втянув массивным носом, аромат рубиновой жидкости, всколыхнувшейся на его дне, аккуратно расправив длинные усы, осторожно пригубил напиток. - Великолепно.
- Согласен. - Со вздохом кивнул Лир.
- Я слышал, что у вас возникли некоторые проблемы с восполнением запасов этого напитка. - Медленно проговорил тор. - Если желаете, я мог бы поговорить с родственниками, и…
- Поставка из Шаэра в Хороген реннских вин ограничена конвенцией. - Заметил рисс, поняв, к чему клонит Хорт.
- Ну да, и именно поэтому, такое вино есть в погребе любого мало-мальски значимого клана белогривых. - Фыркнул тор, весело блеснув глазами.
- Вот как… Не знал, что и-Ренн с такой легкостью нарушают правила. - Задумчиво проговорил Лир.
- Ну, неужели вы думаете, что все так просто? - Покачал головой Хорт, делая еще один глоток вина. - На самом деле, оно еще проще. Среди моих сородичей, ведь, тоже есть любители этого напитка. Так что, если один тор покупает у уважаемого Дома несколько бочек вина, это никого не удивляет. Ну а поскольку для нас не существует границ… То нет ничего удивительного, что часть этих бочек вдруг оказывается у другого моего сородича, уже по эту сторону Таласского хребта. А что мешает доброму тору поделиться этой радостью с хорошими знакомыми?
- Я вас понял, уважаемый мастер Хорт. - Улыбнулся рисс. - И во сколько же мне обойдется наше с вами хорошее знакомство?
- Думаю, мы договоримся, уважаемый дом. - Склонил в ответ голову тор, зыркая в сторону Т'мора. Тот понятливо хмыкнул.
- Ну что же, господа, думаю, с этим вы и без меня разберетесь. А мне, пожалуй, пора. Дел на сегодня еще немало, а вот времени…
И, тепло попрощавшись с обитателями дома у моря, Т'мор, спустившись к поддельному рунному кругу, портировал в Аэн-Мор.
Глава 7
Иногда, быть вместе, не значит быть рядом…
Аудиенция у правителя Хорогена вымотала Т'мора до невозможности. Мало того, что эр Аллин, осведомленный Арролдом и Байдой о временной неуравновешенности арна, чуть ли не в ультимативной форме потребовал, чтобы Т'мор свел свои прогулки по Хорогену к минимуму. Так он еще и настоял на том, чтобы в тех случаях, когда темный маг покидает пределы резиденции ап Хаш, при нем находился кто-то из присутствовавших на аудиенции. То есть, кто-то из сладкой парочки, с потрохами сдавшей Т'мора владыке Хорогена. И это еще можно было считать победой, поскольку, изначально, эр Аллин вообще настаивал на сопровождении Т'мора в его прогулках по городу, взводом владычьих гвардейцев! Понятно, что все это подавалось под соусом а-ля защита от предполагаемых наемных убийц, большая вероятность появления которых, правителю откуда-то была известна, но арну от этого легче не было. Ну а когда, не без помощи Арролда, Т'мору все же удалось отстоять свое право не таскать по городу хвост громыхающего убийственным железом конвоя, и аудиенция близилась к завершению, расслабившийся от своей маленькой победы, арн пропустил-таки удар.
- Эр Т'мор, в завершение нашей беседы, я бы хотел задать вам несколько вопросов… - Мягко проговорил эр Аллин, и тут же уточнил, словно успокаивая молодого мага. - Нет-нет, речь пойдет не о ваших предках. Об этом мы еще успеем поговорить, не так ли?
- И на том спасибо. - Тихо, себе под нос, буркнул Т'мор, которого откровенно достала любознательность правителя в отношении сумеречных драконов.
- Да, так вот, у меня к вам пара маленьких вопросов… Скажите, эр Т'мор, как вы прошли защиту дворца? - С самым невинным видом поинтересовался эр Аллин, и Т'мор возблагодарил все и вся за то, что его эмоциональные блоки, после недавней встряски, уже несколько дней, как окончательно пришли в норму, и на лице не отразилась вся та гамма чувств, что вихрем пронеслась в его душе.
- Эр Аллин? - Приподнял бровь Т'мор, изображая удивление и непонимание.
- Ну же, эр Т'мор, не надо строить из себя белую овечку. - Покачал головой правитель Хорогена. - Мои подчиненные провели большую работу, чтобы понять, кто именно вскрыл защиту дворца. Для чего это было сделано, понятно и так. Вопроса лишь два. ЗАЧЕМ вы это сделали, и КАК?
- Эр Аллин, я не…
- Т'мор, я же сказал, не стоит. - Тон хорга похолодел, а Арролд с Байдой постарались сделать вид, что их в кабинете вообще нет.
- И все-таки, могу я хотя бы узнать, почему ваши подчиненные решили, что это я проник во дворец? - Вздохнул Т'мор.