Читаем Охотник из Тени (Трилогия) полностью

Привычно нырнув сознанием в собственную тень, Т'мор, уже было, собрался перетечь с нею через полог, но в этот момент, обходивший лагерь Арролд, на мгновение закрыл пламя костра собой. Внимание Т'мора тут же скользнуло куда-то в сторону, дрогнула концентрация, и парень почувствовал, что прежде послушный полумрак тени напрочь вышел из-под контроля, и Т'мора, буквально поволокло… в разные стороны. Он лишь успел понять, что его тень кончилась, и перед ним Ночь. Не та, что подкрадывается, дождавшись пока солнце скроется за горизонтом. Нет. Настоящая ночь, та, что старше мира и солнца над ним, старше дня и света… Сознание Т'мора, затрепетавшее в шквале нахлынувших образов, картин и фигур, воспринимаемых, словно миллионами глаз, рассыпалось на части, разлетелось брызгами по владениям Ночи. А спустя долгое-долгое мгновение и одну очень короткую вечность, начало, капля за каплей скатываться, собираться, накапливаться в каком-то странном тяжело-упорядоченном месте, что бы тут же растечься по этому сияющему, жесткому полю, укрыть его тонким слоем, прочной бесцветной пленкой, отделяя упорядоченное от парящей над ним Ночи.

Т'мор распахнул глаза и, пытаясь сообразить где он и кто, почти тут же заметил, как на земле вновь появляется его тень. Арролд сделал следующий шаг, и необычно ровное пламя костра высветило спину Т'мора. Парень покрутил головой, набитой обрывками видений Ночи, стряхнул с себя оцепенение и довольно улыбнулся. В этом подарке Великой, было не одно потаенное дно, но даже того, что лежало на поверхности оказалось достаточно, чтобы посмеяться над собственным страхом перед проходом полога. Теперь, Т'мор знал чуть больше о Тени, в том числе, и то, что никакой магический полог не может помешать ей провести своего адепта туда, куда он захочет. Легким посылом, не вынуждая тень его укрывать, парень скользнул по ее поверхности, и оказался внутри непотревоженного полога. Стараясь не заморачиваться по поводу, настойчиво всплывающих в мозгу, образов Ночи, Т'мор, ехидно улыбаясь (представил, как скрутит эйре, когда она увидит сладко дрыхнущего у костра, несмотря на запертый полог, Т'мора), завернулся в теплое одеяло и вырубился.

Солнце еще не успело вызолотить голые ветви на верхушках деревьев, когда к границе полога подошел Арролд и, недоуменно покосившись на сладко спящего у кострища Т'мора, решительно коснулся полусферы, навершием палаша. Защита спружинила, отталкивая холодную сталь и Донна тут же вскинулась, услышав тихий предупреждающий звон. Сон, как рукой сняло. Эйре огляделась и, заметив у границы полога, стоящего в расслабленной позе, хорга, вздернула подбородок.

— Выезжаем через час, светлая. — Растянул губы, в неестественной улыбке, Арролд, вдоволь налюбовавшись попытками растрепанной после сна, эйре, придать себе гордый вид, исполненный столь тщательно пестуемого жителями Эйреаллана «великолепия». Сказав, что хотел, хорг, развернулся и утопал к своим сородичам.

Рядом с Донной завозился Дарт, неохотно продирая глаза и оглядываясь, словно пытаясь понять, где он и как здесь оказался. Оглядевшись вокруг, Дарт потянулся к почти остывшим угольям костра но, схлопотав по рукам от подруги, вынужден был отказаться от покушения на запеченное в них мясо. Поняв, что завтрак ему не светит, Дарт поднялся и, вздохнув, поплелся к бегущему невдалеке ручью, плевавшему на то, что вокруг зима, и продолжавшему весело скакать по выглаженным камням. За секунду до того, как Дарт должен был наткнуться на невидимый для него купол, Донна успела расплести заклятие… и, замерев, уставилась на только что проснувшегося Т'мора.

— Доброе утро, лин Донна. — Человек потянулся и, весело подмигнув ошеломленной эйре, вскочил на ноги.

— Хорг сказал, что выезжаем через час. — Донне удалось справиться со своим удивлением, и принять вид Столицы Шаэра, в смысле, такой же суровый и неприступный. Т'мор же, не обратив никакого внимания на поведение эйре, покивал, и двинулся следом за Дартом.

Наскоро умывшись холодной до ломоты в зубах, водой, люди взялись за сворачивание лагеря, так что завтракать им пришлось уже в седлах. Поеживаясь от холодного пронизывающего ветра, спутники плелись в кильватере не спеша двигавшегося отряда хоргов, изредка перебрасываясь ничего не значащими фразами. Донна в разговоре почти не принимала участия, лишь иногда одергивала Дарта, если тот заговаривал, на некие не нравящиеся эйре темы. Т'мор старался «не замечать» этого, хотя подхваченное у риссов, воздушно-капельным путем, любопытство, уж начало царапаться в груди, словно маленький, разыгравшийся котенок. Одной из запретных тем, были подробности бегства эйре и Дарта от кочевников и причины их появления в тех местах. Т'мор сделал зарубку в памяти, на всякий случай, и временно закрыл тему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези