— Тогда Алекс ты знаешь что делать, — сказал сэра Говард своему дружиннику и тот буквально испарился, торопясь выполнить какое-то поручение. — А нам нужно переговорить с глазу на глаз, — обратился ко мне владетель замка и пригласил меня в свою обитель. Мы прошли с ним и последовавшим за нами Нэримом в какую-то комнату на втором этаже и бросив на стоящий у стены стол украшенный родовым гербом плащ, который он видимо накинул по утреннему холодку, отец Ребекки проговорил: — Прежде всего я хочу поблагодарить вас барон, за проявленное благородство, не позволившее вам оставить мою дочь в беде. Ребекка много рассказывала о вашей порядочности и прочих ваших добродетелях… Сожалею о том что раньше мне не выдалась возможность высказать вам свою благодарность…
— Любой порядочный человек поступил бы так же, — пожал я плечами, немало смущенный упоминанием о моей порядочности со слов Ребекки, когда мой последний поступок в отношении нее был несколько нехорошим.
— К сожалению это не так, — покачал головой мой собеседник. — Впрочем это тема для долгой дискуссии, а времени у нас не так много, сейчас запрягут лошадей и вы сможете отправиться.
— Запрягут? — недоуменно посмотрел я на сэра Говарда.
— Ну да, — кивнул он. — Четверка потянет дорожную карету.
— Ах да, — дошло до меня, как-то привыкшему что девушки ездят верхом, хоть они и благородного происхождения.
— Не беспокойтесь, барон это не замедлит вас, — сказал сэр Говард видимо уловивший мою досаду. — Карета легкая и не обремененная лишними тяжестями, четверка вытянет ее легко и не отстанет. Просто моя дочь не очень хорошо держится в седле и боюсь дальний путь ей верхом не осилить.
— Да ничего, карета нам не помешает, — махнул я рукой, уже прикидывая что можно будет и Трис в нее пересадить, так как и она непривычна к верховой езде, а это отличный повод поместить Ребекку под присмотр.
— На счет платы… — заикнулся было о неуместном в данном случае вознаграждении сэр Говард.
— Забудьте, — перебил я его. — Это ведь помощь, а не попытка нажиться на чьей-то беде. — И поинтересовался. — Может вообще попробовать извести этого Винсента, а не увозить Ребекку? Надо бы как-то угомонить этого мерзавца, чтоб не объявлял за убийство людей награду…
— В том-то и проблема что смерть Винсента ничего не решит, — вздохнул сэр Говард. — Уйдет он — придет другой… Суть ведь в том, что из-за желания Императора усилить свою власть и ослабить влияние аристократии все большее значение обретают не титулы и должности, а деньги… Золото становится мерилом власти… А чтоб иметь доход нужны дающие прибыль дела или владения. Вот и начинаются войны за расширение своих уделов путем захвата чужих. Винсент тот же не сколько себе земли добывает, сколько для барона Фавре старается, который и прикрывает его безобразия в столице. Поэтому в эти смутные времена Ребекке будет лучше пожить в тихой Элории. Да и мне так будет спокойнее.
— Понятно, — удовлетворило меня разъяснение ситуации с творящимся в округе безобразием.
— У вас совсем маленькая дружина барон, — заметил сэр Говард. — Может быть мне стоит выделить десятка полтора воинов для сопровождения?
— Не нужно, — заверил я его в достаточности наличных сил. — Моя дружина хорошо снаряжена и справится с намного более многочисленным противником.
— Хорошо, — согласился с моими доводами благородный сэр. — Тогда с вами отправятся только Алекс и еще четверо. — И прежде чем я снова начал возражать против увеличения отряда, добавил. — Они останутся с Ребеккой в Элории. Будут там за ней присматривать.
— Что ж если так, то не имею ничего против, — сказал я. — Только позаботьтесь о том чтоб не возникло никакого недопонимания относительно того кто отдает распоряжения. Не хотелось бы чтоб из-за этого возникли проблемы в какой-нибудь возможно опасной ситуации.
— Мои воины будут подчинены вам, барон, — подумав немного заверил меня сэр Говард. — Я отдам такое распоряжение Алексу.
— Разумно ли это сэр Говард? — вмешался в нашу беседу молчавший до сего мига Нэрим. — Барон очень молод и вероятно не очень хорошо разбирается во всех сложностях которые несет сопровождение людей на которых охотятся убийцы и похитители. Неверное решение может стоить здесь жизни одной молодой девушке…
— Я справлюсь, — ответил я магу. — И сделать это мне будет проще если никто не станет мешать, оспаривая мои решения. — И холодно добавил, желая покончить с неясностями. — Тем более что если ситуация потребует немедленных действий по спасению Ребекки, я буду делать то что считаю нужным, а кто станет мне мешать будет рассматриваться мной как явный и непосредственный враг, со всеми вытекающими неприятными последствиями. — Чуть подумав я смягчил свое высказывание. — Хотя все это и не подразумевает, что я не готов прислушаться к разумным советам своих спутников.
— Барон прав, разделение командования до добра не доводит, — поддержал меня сэр Говард. — Если он берет на себя ответственность за жизнь Ребекки, то ему и решать как лучше позаботиться о ее сохранении.