Ближе к полудню мы остановились у протекающего недалеко от дороги ручья чтоб поесть и дать роздых коням. По причине моего нового статуса делать мне практически ничего не нужно было, и я отойдя в сторонку уселся на какую-то поросшую травой кочку у воды, где уплел пару добытых из мешка с провизией бутербродов. Ребекка со своей служанкой, а так же устроившийся с воинами Алекса кучер тоже занялись важным делом — едой.
Перекусив ко мне подошел Стоун и усевшись рядом поинтересовался поедем ли мы и дальше как нами запланировано. В общем-то если судить по карте то мы двигались даже с небольшим опережением, но увеличивать время дневного привала, чтоб переждать жару я не стал, хоть и жаль мне было парящихся в доспехах воинов сэра Говарда. Тем более что Стоун махнул рукой услышав о моем беспокойстве. Сказал дескать хоть и жарко парням, но дело это для них привычное и ничего страшного с ними не случится.
— Барон, — отвлек нас от неспешной беседы тихий голосок Ребекки.
— Леди? — поднявшись на ноги вопросительно уставился я на Ребекку подошедшую к нам вместе со своей служанкой.
— Мне нужно с вами поговорить, — не глядя на меня сказала девушка. — Наедине…
Я огляделся по сторонам и не увидел поблизости ни одного укромного местечка в котором можно остаться наедине с девицей. И пожав плечами я недоуменно посмотрел на Ребекку.
— И как вы себе это представляете леди, остаться наедине в чистом поле? — спросил я.
— Пойду-ка я к парням, — немедля смылся Стоун как почувствовавший предстоящий скандал.
— Я не это имела ввиду! — вспыхнула девушка и удержавшись от повышения тона холодно добавила: — Просто разговор без лишних ушей. — И предложила: — Давайте совершим небольшую прогулку.
— Не далее чем на полста ярдов от отряда, — поразмыслив согласился я и руководствуясь благородными побуждениями предложил девушке руку, дабы она случайно не споткнулась обо что-нибудь скрытое в траве.
Мы потихоньку пошли вдоль ручья и я удивлением обнаружил что Альма увязалась за нами и движется в трех ярдах позади.
— Что-то не так? — поинтересовалась благородная леди когда я остановился чтоб разобраться со слишком любопытной служанкой.
— Просто не могу взять в толк какой может быть разговор без лишних ушей, когда они топают прямо за нами, — ответил я.
Ребекка недоуменно посмотрела на меня и перевела взгляд на Альму остановившуюся одновременно с нами.
— Это же моя служанка, — донесла она до меня глубокомысленое замечание.
— Это я знаю, но зачем она, если вы хотели поговорить со мной?
— Но она же просто служанка… — так и не поняла ничего Ребекка.
— Так и что она не человек что ли? — изумился я. — Ничего не слышит, ничего не видит?
— Альма нам не помешает, — нахмурилась Ребекка.
— Тогда к чему были эти слова о разговоре наедине и без лишних ушей? — поинтересовался я.
Ребекка на мгновение растерялась переводя взгляд то на меня, то на свою служанку и видимо приняв решения распорядилась: — Альма вернись к карете.
— Так что вы хотели леди? — спросил я решив держаться с Ребеккой отстраненно, чтоб она не приняла ничего на свой счет.
— Зачем тебе нужно было так жестоко разыгрывать меня Дарт? — едва слышно спросила потупившая глазки девушка и горько проговорила: — О да, в тот день ты был неподражаем, я даже поверила в твою мерзкую гнусность и долго не могла простить себе свою ошибку. Но ведь все это было игрой… Ты обманул меня, прикинувшись негодяем…
— Но Ребекка вы же меня совсем не знаете… — сказал я, надеясь заморочить собеседнице голову. — Как вы можете утверждать, что я не такой плохой человек каким себя показал?
— Как ты можешь быть плохим? — тихо спросила Ребекка и подняла на меня взгляд своих прелестных голубых глаз. — Ведь будь ты негодяем ты не получил бы титул…
Наверное меня аж перекосило от такого высказывания, потому что взгляд Ребекки заметался по моему лицу.
— Леди вы что считаете, что титул это мерило благородства и порядочности? — не сдержался я. — По-вашему среди знати нет подлых и негодных людишек? — И с сарказмом поинтересовался: — Наверное и сэр Винсент по-вашему порядочный человек? Просто попавший во власть заблуждений и в душе глубоко раскаивающийся в своих поступках.
— Титулы всегда достаются хорошим и порядочным людям! — с негодованием возразила мне Ребекка. — Так было испокон веков!
— Ребекка я просто поражаюсь вашей наивности, — вздохнул я покачав головой.
— Нет, бывают случаи, когда и мерзавцев именуют благородными сэрами, — все же признала мою правоту девушка. — Но это бывает редко, да и скорей всего во время войны… — И упрямо тряхну головой добавила. — Титул же заслужить не так просто и в благополучной Элории его кому попало не дадут!
— Ой ли? — с сомнением спросил я.
— Я в этом уверена. Никто не потерпел бы такого урона престижу короны. Возможно устроили бы вассалитет через какого-нибудь незначительного лорда, но не позволили бы принести присягу напрямую королю. А это означает, что прежде чем дать титул тебя очень тщательно проверили. Даже у нас так поступают в случаях если сюзереном является сам Император! Так что выходит, что ты меня обманул!