Читаем Охотник на богов. Том 2 (СИ) полностью

Огромная, высотой метров пять, она начиналась от локтя и была направлена пальцами прямо в небо. Судя по широкому запястью, это была мужская рука, хотя утверждать наверняка я бы не стал. Ладонь была пуста и казалась расслабленной.

«Ты не на обломки пялься, дурень, а девчонке всё расскажи! — внезапно вмешался Годфред. — Но будь готов, что от города камня на камне не останется…».

«Ты же со мной не разговариваешь», — мысленно усмехнулся я.

«Ради такого я сделал исключение, а теперь снова не разговариваю. Мозарт за тобой присмотрит, он хороший малыш».

Мозарт тем временем тоже смотрел на огромную каменную руку, которую будто протянули из далёкого прошлого.

— Говорят, она так и стояла, поднятая в небо, когда Гипериос только основали, — с печалью в голосе произнесла Афена. — Чья это рука и кого изображала статуя — никто не знает. Но так даже лучше. Каждый может представить на её месте кого захочет.

Она посмотрела на меня.

— Я представляю здесь то своего отца, то свою мать. Они будто показывают мне, что мы ещё живы и можем бороться. Что мы не имеем права отступить. Вот зачем я сюда прихожу. А ты чью руку тут видишь?

Я взглянул на обломок неизвестной статуи и прошептал:

— Наверное, руку брата.

— Кристобаля? — удивилась Афена.

Она ведь не знала, что я имел в виду совсем другого брата — Эрнеста.

— Да, Криса, — пришлось соврать мне. — А может, и руку Браны.

Афена кивнула и уселась на край расколовшегося фонтана.

— Так зачем ты позвал меня прогуляться? Не за тем же, чтобы посмотреть на эту руку, верно?

Я пристроился рядом с девушкой и начал разговор издалека.

— Слушай, помнишь, ты говорила мне, что с тобой происходят странные вещи с самого рождения? Например, что когда ты злишься или когда тебе страшно, то всё вокруг тебя рушится. Ты не задумывалась почему?

Афена опустила голову.

— Вот в чём дело. Ты беспокоишься, что я разрушу и ваш дом, как разрушила дом своей семьи?

— Нет, я вообще не про это.

— А про что? — Она сразу подняла голову, тревожно посмотрела мне в глаза и насторожилась, будто заметила во мне что-то опасное.

Ну а я продолжил спокойным и уверенным голосом:

— Мне известно, что именно с тобой происходит и по какой причине.

Я не стал отводить взгляда, готовясь к тому, что сейчас может произойти всё, что угодно…

<p>Книга 2</p><p>Эпизод 7</p>

Афена, конечно, удивилась.

Она вскинула брови и уставилась на меня так, будто я сморозил нечто идиотское.

— Ты серьёзно? То есть я сама не знаю, что со мной происходит, а ты знаешь?

Я кивнул.

— Да. К сожалению, знаю.

Похоже, у меня был такой вид, что Афена решила воспринять мои слова всерьез. Она замерла, ожидая, что последует дальше.

Я взял девушку за руку и слегка стиснул её тёплые пальцы.

— В этом нет ничего страшного, но ты должна знать, что родилась не совсем обычной. Тому, что с тобой происходит, есть причина… я выяснил это, когда мы были в пещерах…

Я сделал паузу, подбирая верные слова. Как же тяжело было произносить это вслух. В мыслях и воображении всё происходило намного проще.

— Тайдер?.. — Ладонь Афены похолодела и стала влажной, но руку она не убрала.

Ну что ж. Ладно. Была не была!

— Ты родилась одновременно с божеством. Оно проклято и перерождается в твоём теле, но ты не можешь его услышать. Это часть проклятия и…

— Что? — Синие глаза Афены распахнулись от ужаса и неверия.

Причём, не по поводу себя, а по поводу меня. Она явно решила, что я того… спятил.

— Тайдер… — Девушка сама стиснула мою руку и придвинулась ближе. — Всё будет хорошо. Врачеватель Луин тебя осмотрит. Думаю, это всё последствия укуса и той кармы, что с тебя снимал экзорцист. Возможно, что-то ещё осталось, поэтому ты…

— Да со мной всё в порядке, — перебил я её.

Постарался говорить без напора, но твёрдо и чётко:

— Дело не во мне, а в тебе. Ты являешься носителем бога. Её зовут Тхаги. Это древнее божество. Но самое главное, что она сможет помочь нам пленить других богов, которые и заточили её в твоём теле. Для этого ты должна знать, что с тобой происходит и помочь богине получить силы, чтобы воплотиться.

Афена отдёрнула руку и вскочила.

— Тайдер, если это шутка такая, то очень тупая и мерзкая.

Каменная чаша фонтана, на которой я сидел, заметно затряслась, несколько мелких обломков перекатились и упали на землю. Испуганные птицы, почуявшие неладное, вспорхнули из заброшенного здания театра и с нервным чириканьем заметались в небе.

Ну вот и начинается. Афена испугалась и разозлилась на меня.

В голове тем временем опять забормотал Годфред:

«Вообще-то, я обещал с тобой не разговаривать, но всё же скажу… мы влипли, чува-а-ак. Не перегибай палку, говори помягче…».

Я не стал ему отвечать, а медленно поднялся, не сводя с девушки глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги