Читаем Охотник на богов. Том 2 (СИ) полностью

Кроу двигался быстрее и сразу обрушил на Мозарта меч в попытке выбить у него оружие, но из длинных и мощных рук Бога Гор хрен что выбьешь — на это я и делал расчёт, когда ставил Мозарту задачу.

Он крепко держал оружие и не собирался выпускать его из рук, ну а Кроу всё чаще проводил удары. Его обучали фехтованию, это сразу бросалось в глаза. А за счёт телосложения его движения были стремительными, а удары виртуозными. Он постоянно пытался выбить Мозарта из равновесия, проводил то прямые, то обратные удары, то в голову, то по ногам. То рубил по плечу, то колол в корпус.

Мозарт отмахивался мечом — иначе даже не скажешь.

Он выставлял блок и отражал атаки, как умел — неуклюже и еле успевая за противником, но всё равно дважды не успел. Кроу пробил ему сначала правый бок, а потом — и бедро.

Крови не было. Только глухой звук, будто клинок угодил по мягкой пластмассе.

«Мозарт! Осторожнее, малыш! — вдруг заголосил в моей голове Годфред, чуть не оглушив, будь он неладен. — Не дай себя победить!».

Мозарт не заметил ранений, но при этом серьёзно разозлился.

— Ты не нравишься Мозарту, кукла, — процедил он, отражая очередной удар.

Кроу, конечно, было всё равно, что ему сказали. Он слушал только приказы своего коллекционера, а Пас, видя, что его морфи всё ещё не выполнил задачу, решил скорректировать бой:

— Ближе, Кроу-четыре! Бей его по ногам! Выводи из равновесия! Вноси смуту! Двигайся быстрее!

И Кроу моментально ускорил атаку, подойдя к Мозарту чуть ли не вплотную. Удары посыпались на ноги противнику, и это действительно сработало — Мозарт получил по голени, шагнул назад и потерял равновесие, но меч из рук так и не выпустил.

Я не стал ничего добавлять к своему приказу, позволяя морфи самому выбирать стиль боя по обстоятельствам.

Но случилось то, чего никто не ожидал.

Мозарт перехватил тяжеленный меч в одну руку, после чего повернулся к противнику боком, подставляя плечо под его клинок, а затем размахнулся и со всего размаху ударил Кроу кулаком в челюсть.

Кроу швырнуло в сторону.

Он рухнул набок, но меч не выпустил.

— Встать! — рявкнул Пас и со злостью покосился на меня. — Будь готов к тому, что твой противник может нарушить правила!

Кажется, морфи не понял, что именно имеет в виду его коллекционер. Кроу быстро поднялся на ноги и бросился на Мозарта, а тот неожиданно подбросил меч высоко над головой, а сам молниеносно выхватил лук из колчана за спиной и выпустил золотистую стрелу.

Через мгновение лук снова был в колчане, а Мозарт поймал падающий меч своей хваткой рукой. Золотистые искры от удара стрелы смешались с кусками от головы морфи коллекционера Паса.

Мозарт просто снёс ему башку! Ах ты, мать его!..

«Вот это на-а-а-ш парень! — захохотал Годфред. — Ай да Мозарт! Вот это я понима-а-аю! И душонку заберём! Такую хорошую душонку!».

Кроу-четыре рухнул на пол ринга, его меч зазвенел, упав рядом. Белый сгусток души отделился от его тела и проплыл по воздуху напрямик к моему перстню-накопителю. Красная жемчужина раскрылась и поглотила в себя освободившуюся душу.

Мозарт жадно проследил за душой, затем повернулся в мою сторону, положил меч на пол, точно туда, откуда его взял, и объявил:

— Мозарт сделал.

Все замерли в шоке.

И даже на расстоянии я услышал, как скрипнули зубы коллекционера Паса. Он бросил гневный взгляд на своего убитого морфи, после чего посмотрел на меня.

— Только что ты уничтожил моего нового морфи, ЛасГален, и думаешь, что тебе сойдёт это с рук?

— Вы же сами сказали, что нужно быть готовым к поломке своей боевой машины, — ответил я как можно более сдержанно, хотя под тяжёлым взглядом Паса мне стало не по себе. — Наверняка, у Гильдии предусмотрен расходный материал для обучения студентов.

Пас опять скрипнул зубами.

— Это моё личное имущество на двенадцать тысяч чеков, ЛасГален. Но это не столь важно. Твой морфи нарушил правила поединка, потому что ты паршивый коллекционер, который ставит своему слуге паршивые задачи. Что ты ему сказал? Какую задачу поставил?

— Победить противника.

— А что твой морфи сделал?

— Победил противника. Как он это понимал. Вы сами сказали, что морфи должен выполнить задачу хозяина любым путём. Мозарт выбрал этот путь.

— А ты ставил ему задачу победить именно таким путём?

Я нахмурился.

— Вы не говорили, что считается победой в этом поединке, поэтому Мозарт…

— Мне плевать, что сделал твой морфи, ЛасГален! Мне важно, что сделал ты! А ты отдал морфи приказ «просто победить»! А мне важно, чтобы ты научился отдавать чёткие приказы и получал тот результат, который ты хочешь, а не тот, который случайно получится, потому что твой морфи что-то себе надумал! Вы — коллекционеры, а не хреновы экзорцисты, которым лишь бы карму прощупать, а там будь что будет!

Он стремительно подошёл ко мне и уже собрался ухватить меня за плечо, но Мозарт угрожающе потянулся к своему луку за спиной.

— Мозарт, нет, — тут же велел я, не глядя на него.

Пас сжал ладонь в кулак, опустил руку и тихо сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги