Женщина хмыкнула, видя, что меня не переубедить.
— Хорошо. Тогда получай разрешение у Йешу и назначим день вылазки. Что же насчёт Бога Ночи и поиска «луны», то тут ты прав, тебе надо сначала подрасти в мастерстве. Я попрошу коллекционера Паса, чтобы он усилил тебе тренировки. Если хозяйка «луны» назовёт тебе место, где Бог Ночи хранит «луну», то без тебя туда отправляться нет смысла.
— А что насчёт кириоса Кэйнича? Как он себя чувствует? — спросил я невпопад.
Женщина помрачнела.
— Он совсем плох. Его даже привезти в Гипериос нельзя, опасно. Может не пережить дороги. Наши врачеватели стараются, как могут. К тому же, на помощь отправился ваш врачеватель Луин, очень хороший экзорцист, и пара специалистов из Земель Заката. Гильдия делает всё возможное, чтобы спасти Мидаса Кэйнича.
Она проводила меня до выхода из кухни и надела капюшон.
— Меня здесь не было, всё ясно?
— Яснее некуда, госпожа Ламаль, — кивнул я.
— Связь буду держать через коллекционера Паса.
Я уже хотел выйти, но тут кое о чём вспомнил.
— Вы знаете экзорциста Бауча Беласко? Он недавно в Гипериос переехал, из Академии Земель Заката. Бывший студент, теперь работает на Гильдию.
— Беласко… Беласко… — задумалась кириос Хан. — Нет, не припомню. А что с ним?
— Да так. Не нравится он мне.
Женщина усмехнулась.
— Это не повод его в чём-то подозревать. — По её улыбке я сразу понял, что она моментально решила проверить Бауча Беласко и уделить ему внимание. Может, хоть это отвадит любопытного экзорциста от Браны.
Его внимание к нашей семье меня напрягало, особенно сейчас, когда ко мне так часто возникают вопросы то у Гильдии, то у Ордена Тайн, то у Корпорации Торговли. И если мута-алмазы, амулет и даже Годфреда ещё можно было как-то спрятать, то за Афену и Богиню Смерти я начинал беспокоиться. Тем более в ближайшее время надо было поговорить с Тхаги насчёт Бога Ночи. Возможно, она бы подсказала, кто он, насколько опасен и как его найти.
Попрощавшись с кириосом Хан, я вышел из кухни в зал, и тут же замер на месте.
Куча народу!
Почти все столики были заняты, и ведь сейчас за ними сидели обычные люди, явно не из Гильдии. А тех, кого я видел за столиками до этого, тут уже не было. Быстро ребята работают, не прикопаешься.
Запахи еды и стук посуды напомнили мне вдруг о том, что вообще-то сейчас обед и очень хочется есть.
— Тайдер? — окликнули меня удивлённым голосом. — Ты что тут делаешь?
Я обернулся и увидел Кристобаля.
Тот замер посередине зала с подносом руках, весь такой опрятный, причёсанный, в длинном коричневом фартуке и белой рубашке. В таком безупречном виде я дома его не видел ни разу. Он даже будто повзрослел и не выглядел сейчас белобрысым раздолбаем с взъерошенными волосами.
— Пообедать пришёл, — негромко ответил я и окинул взглядом столики. Увидев свободный, показал туда пальцем. — Может, перекусим?
Кристобаль растерялся.
— Я же на работе… да и обеденное время для персонала еще не наступило. Но ты садись, я тебе принесу порцию ба…
— Нет, только не батат! — засмеялся я.
В итоге он притащил мне овощное рагу с кусочком мяса, салат и сок. Всё это вышло в приличную сумму в восемь чеков. Практически треть моей зарплаты в магазине Хартога.
— Поэтому я тут не обедаю, и тебе не советую, — шепнул мне Крис и чинно удалился на кухню.
Проглотив обед за считанные минуты (ещё и порции маленькие), я решил не откладывать дела в долгий ящик и отправился в Дом Управления. Он как раз был в соседнем здании.
С надеждой на то, что разрешение на вылазку в гнёзда будет получить не так трудно, я поднялся на второй этаж — туда указал секретарь — и уселся в зале ожидания у кабинета главы Йешу.
Кроме меня, там ждали своей очереди ещё пять человек, все пожилые и погружённые в свои мысли, но стоило мне пристроиться с ними рядом, как всё их внимание тут же переключилось на меня.
Ожидающие уставились в мою сторону: кто с тревожной улыбкой, кто с настороженностью, кто с интересом.
— Коллекционер ЛасГален, как поживает ваш бог? — спросил у меня маленький хрупкий старичок в очках и с тростью.
— Э-э… спасибо, хорошо, — выдавил я, ощущая, как нелепо всё это выглядит.
— Я видела его сегодня, он прогуливался у разрушенного театра, разглядывал развалины, — сообщила мне старушка с розовым шарфом, которая сидела самой первой в очереди.
От таких новостей я чуть не вскочил со стула.
Прогуливался? Мозарт? Один?
Я же велел ему идти домой и никуда не соваться! Ах ты, любопытный поганец! Я ведь впервые отправил его одного, но был уверен, что он выполнит приказ и дойдёт без приключений!
Я б его сейчас придушил, если б мог.
— Такой славный малый, — тем временем умилилась вторая старушка, рядом с первой. — Он со мной поздоровался, когда проходил мимо моего дома, а я поливала цветы. Сказал: «Здравствуйте. Я Мозарт. Бог Гор». На вид и не скажешь, что это бог. На человека похож, хоть и страшненький. Бороду бы ему подстричь.
— А где вы живёте? — сдавленным голосом уточнил я.
— Около северных ворот.