Читаем Охотник на богов. Том 3 (СИ) полностью

Беласко смерил меня напряжённым взглядом. Разница в возрасте у нас была лет пять, и ему очень не понравилось слышать угрозы от «малолетнего неуча», но он всё равно ничего не ответил и молча вышел из комнаты.

«Настырный говнюк, — бросил Годфред. — Может, сожрём его душонку?».

«Может, и сожрём», — процедил я, хотя понимал прекрасно, что вряд ли это решит проблему. Кроме него найдутся и другие люди, которые наверняка испугаются, что я буду походить на Артазара, и начнут «предпринимать меры».

Каждый вечер врачеватель Луин и Беласко наведывались ко мне, чтобы провести очередной сеанс экзорцизма.

И каждый вечер Годфред, как умел, изображал карму. Он намеренно делал так, чтобы экзорцистам казалось, что она уменьшается. Они применяли разные амулеты, проверяли ещё раз и ещё, насколько я чист, и в итоге, на пятый вечер Луин наконец объявил:

— Всё. Он готов. Никакой кармы я не вижу.

Беласко тоже проверил меня досконально, даже очки снял, чтобы, уж точно, ничего не пропустить.

«Пусть только попробует сказать, что что-то не так», — процедил Годфред.

— Вроде, чисто, — наконец кивнул Беласко.

«Ну вот», — одобрил Годфред.

— Но всё равно что-то не так, — добавил экзорцист, будто ему назло. — Почему до этого карма ушла, а потом снова появилась? Не случится ли так на этот раз? Может, стоит подержать ЛасГалена здесь ещё неделю?

Луин покачал головой, явно не одобряя предложение своего молодого ассистента.

— Гильдия все пороги госпиталя обила. Нет, больше они не станут ждать. Им нужен их боец. Мы не можем его тут держать, все сроки вышли. — Он указал на мою ногу с задранной штаниной. — Рубцы не увеличиваются, мутация замерла, мы всё досконально проверили. Возможно, у мальчика останется этот чёрный кусок кожи, но дальше расти не будет.

Он с сочувствием посмотрел на меня.

— Ничего, Тайдер, всё будет хорошо. Ты ещё пробудешь один день в госпитале, на всякий случай. Потом я тебя выпишу, но раз в неделю будешь проверяться у меня. Тоже на всякий случай.

Слушая его, Беласко недовольно нахмурился, но спорить со старшим не стал.

«Выкуси, паскудник!» — прокомментировал Годфред.

Беласко больше ничего мне не говорил, когда уходил. Он даже не обернулся и не посмотрел с подозрением, как обычно, будто действительно поверил в то, что со мной всё в порядке. Но почему-то я был уверен, что так просто он меня в покое не оставит.

Паршивое настроение перед сном мне было обеспечено, но когда внезапно в комнату вошёл ещё один посетитель, то все остальные проблемы моментально отошли на второй план.

Ко мне явилась сама госпожа Сише.


* * *

— Здравствуй, Тайдер, у меня есть пять минут, чтобы всё тебе объяснить, — с порога сообщила она.

Женщина была в привычном длинном платье, в шляпке и кружевных перчатках, чопорная аристократка до корней волос, будто неделю назад она не отправляла в бой целый отряд морфи, не махала мечом и не орала «Добить ублюдков!».

Но её вид меня не сильно интересовал. Меня занимало другое.

— Я уж думал, мне придётся к вам самому наведаться и попросить объяснений, госпожа Сише, — сказал я сухо и холодно.

Она сразу поняла, что я уже догадался, кто поспособствовал тому, чтобы прошение Гильдии о моём гражданстве напоролось на отказ Корпорации.

— Да, это я настояла, — не стала отпираться госпожа Сише. — У меня веская причина, Тайдер. Мы это с тобой уже обсуждали. Праздник Морфи. Ты должен выступить на нём как не-гражданин. Мы должны сделать так, чтобы после твоего выступления не-гражданам республики разрешили владеть морфи. Мы должны вывести производство на новый уровень и снова сделать морфи популярным оружием! Это основная миссия.

Она стремительным шагом подошла ко мне и взяла меня за руку. Её пальцы в кружевных перчатках стиснули мою ладонь.

— Прости меня, Тайдер. Я искренне сожалею, что мне пришлось это сделать. Я знаю, как тяжело получить гражданство. И от всей Корпорации хочу поблагодарить тебя за спасение города. Ты сражался героически и достоин быть гражданином, безусловно. Но помоги мне сделать так, как мы с тобой договаривались. Со своей стороны я сделаю всё, чтобы обеспечить тебе достойное выступление, и гарантирую последующее гражданство.

Я выдернул руку из её ладоней.

— Гарантируете? Здесь никто ничего не может гарантировать. Даже героическое спасение города не гарантировало мне гражданства. И знаете что? В следующий раз я сто раз подумаю, прежде чем о чём-то с вами договариваться.

Она кивнула, нисколько не удивившись моим словам.

— Да, с моей стороны это мерзкий поступок, не отрицаю…

— Давайте так, — перебил я её, — раз уж вы связаны с производителями морфи, то для начала с вас десять экземпляров, не ниже второго ранга. Причём я выберу их сам: пол, размер, броню и прочие параметры. Потом поговорим об остальном.

Женщина нахмурилась.

— Это нарушает закон и…

— Мне нужны десять морфи, госпожа Сише.

Перейти на страницу:

Похожие книги