Читаем Охотник на богов. Том 3 (СИ) полностью

Беласко бросил на них короткий взгляд, но не поднял, а внезапно вбежал по крыльцу, оттолкнул меня в сторону и ворвался обратно в гостиную.

— Ах ты говнюк… — Я отправился за ним следом. — За шкирку тебя вытащить?

В гостиной мне пришлось заткнуться и замереть на месте.

Беласко стоял около ошарашенной Браны и держал её ладонь — ту самую, измазанную в помаде — а сам что-то быстро шептал девушке на ухо.

Брана слушала его, закусив губу, а когда он закончил, то медленно убрала ладонь из его пальцев и произнесла, веско чеканя слова:

— Ничего не получится, господин Беласко. У вас строгий начальник, вы сами сказали. Да и у меня нет желания играть в ваши игры. Сначала вы появляетесь без приглашения, потом пропадаете без предупреждения, потом опять приходите, потом сбегаете и тут же возвращаетесь. Нет, мне всё это не нужно. Но я вам искренне благодарна за спасение.

Она взяла чашку со своим недопитым чаем и отправилась на кухню, ровная как столб.

Вот так-то, гражданин экзорцист.

Довыпендривался. Тебя официально послали.

Беласко поджал губы, развернулся и угрюмо прошагал мимо меня на выход. Ни про бандигута, ни про Артазара, ни про что-то ещё он даже словом не обмолвился. У крыльца экзорцист поднял свои кольца-амулеты, сунул их в карман и отправился вдоль по улице в сторону отделения Гильдии.


* * *

Вернувшись в дом, я первым делом подошёл к Бране.

— Да забудь ты про этого муда… идиота.

Она пронзительно посмотрела мне в глаза.

— Он сказал, что сделает всё возможное, чтобы я получила гражданство. А если у него не получится, то он сделает всё возможное, чтобы лишиться гражданства самому. И тогда никаких препятствий не будет. Это было… так странно. Он что, пошутил?

Это был сложный вопрос.

Если бы я умел читать мысли, то узнал бы наверняка, что в голове у Беласко. А так приходилось только догадываться.

— Он сказал, что ты ему понравилась.

На её лице не появилось никаких эмоций, лишь недоверие и усталость.

— Только не говори, что ты в это веришь. — Она горько усмехнулась. — Ты же видел, как он вдруг засобирался, когда заметил, что я пытаюсь ему понравиться. Испугался, что я начну ему навязываться. А я так не хочу. Лучше никак, чем так.

Я выслушал её обречённую речь и решил, что пора бы сказать Бране хоть какую-то правду, поэтому попросил девушку присесть и наклонился к её уху:

— Он не из-за тебя засобирался, а из-за Жмота. У Артазара был такой же зверь, и Беласко решил, что двух прирученных бандигутов быть не может. Что это один и тот же зверь. И его зовут Хоп.

Брана посмотрела на меня в ужасе, но я приложил палец к губам, прося её молчать, чтобы сам Жмот не услышал.

Он как раз опять появился в гостиной, глядя то на меня, то на Брану.

— Ты мне нужен, приятель, — обратился я к нему и направился в ванную, это было единственное место, где меня обычно не беспокоили.

Бандигут послушно засеменил за мной, поигрывая полосатым хвостом.

В ванной я опустился на пол рядом со зверьком и внимательно на него посмотрел.

— Мне нужны мои вещи. С ними всё в порядке? Амулет и мута-алмазы.

Он живо закивал и быстренько нашарил моё добро у себя в сумке на брюхе, затем отдал мне. И амулет, и горсть камней. Всё в целости и сохранности.

— А теперь скажи мне, ты ни разу не уловил запах своего хозяина, пока был тут, в городе?

Он мотнул головой.

Я тем временем вспоминал нашу первую встречу со Жмотом. Я ведь уже спрашивал его про хозяина. И бандигут мне прямо дал понять, что это коллекционер. Тогда я не придал этому значения, как не обратил внимания и на его странный ответ.

Я спросил у него тогда: почему именно меня он выбрал, чтобы найти хозяина?

И он ответил что-то в духе: ты отличаешься от других магов-коллекционеров. Тогда я не догадался уточнить, чем именно отличаюсь. Где были мои мозги в тот момент?

Я снова обратился к Жмоту.

— Слушай, а помнишь, ты намекал, что я какой-то необычный коллекционер, поэтому ты меня выбрал. Помнишь?

Он снова закивал.

— А что во мне такого особенного?

Жмот склонил голову набок, вытянул лапу и ткнул мне в грудь костистым пальцем, а потом изобразил что-то большое, вроде воздушного шара.

Такой жест можно было понять, как угодно.

— И что это значит?

Он закатил глаза, опять показал воздушный шар и ткнул в мою грудь. Вроде как что-то большое находится внутри меня…

Моментально родилась резонная догадка.

— Жмот, ты видишь, что во мне есть некая сила, верно? Что-то чужеродное?

Он ухватил меня за мизинец и закивал так бодро, что не оставалось сомнений — он действительно видит внутри меня божество. А ведь я и раньше замечал за ним то, что он порой будто слышит Годфреда, когда тот орёт и беснуется внутри меня.

«Неожиданно! — хмыкнул Годфред. — О таких свойствах бандигутов я не знал. Значит, этот зверь знал Артазара и божество внутри него, а когда увидел тебя, то принял за своего. Поэтому и увязался. Теперь понятно, почему именно ты его привлёк».

Перейти на страницу:

Похожие книги