В глазах атакующих застыли обычные для такой ситуации эмоции. Гнев, ярость, азарт и страх. Никакого свечения в них я не заметил. Поведение вроде бы тоже было адекватным ситуации. Если не считать того, что эти придурки решили напасть на отряд инквизиторов со свитой рыцарей и оруженосцев.
На пути самой большой группы атакующих внезапно появился сир Ричард Лайон, уже спешившийся и с мечом наголо. Присущая ему задумчивость слетела с него, как листья с деревьев по осени. Три плавных движения, переходящих из одного в другое, и трое врагов опали на землю тряпичными куклами. Окровавленными тряпичными куклами. Остальные, огорошенные таким отпором, замерли, чем предоставили рыцарю еще больший простор для маневра. Не знаю, можно ли было успеть моргнуть за то время, что понадобилось Ричарду на атаку, но если да, то это было последнее, что успели сделать нападавшие. Парень оказался настоящим виртуозом своего дела. Такого мастерского владения клинком мне еще видеть не доводилось, даже среди своих учителей.
Успешные действий командира послужили сигналом для остальных воинов. Придя в себя после эффекта неожиданности, остальные бойцы тоже бросились на врага.
Я в схватке не участвовал. Сперва, как и все был ошарашен внезапным нападением, а потом понял, что охрана отряда справятся и без меня. Да и не мое это дело — ломать свои палаши об обычных людей. У моих клинков другая цель. И цена их слишком большая, чтобы доставать по поводу и без.
Подоспевшие солдаты хоть и не бились с мастерством сира Лайона, но явно превосходили на голову этих оборванцев, которые были вооружены чем попало. Очень быстро расклад сил сменился в другую сторону, и нападавшие, оставив на тропе два десятка тел, решили не продолжать схватку. Убегали они совсем с другими криками, чем в тот момент, когда бежали в нашу сторону.
Догонять их, естественно, никто не стал. Помимо опасения нарваться на засаду, их банально никто бы не смог настичь. По незнакомому лесу облаченным в тяжелую кольчугу или доспех только и бегать за легконогими местными разбойниками.
Когда звуки убегающих отдалились вместе с ними, первым голос подал один из рыцарей.
— Как там Курт? — хороший командир всегда в первую очередь справляется о своих людях. Сир Дикон похоже был таким командиром.
— Уже в Высшем царстве. — склонившийся над оруженосцем капеллан прикрыл ладонью глаза погибшего и зашептал молитву. Старик до этого настолько редко участвовал в разговорах, что если бы он не бурчал постоянно под нос стихи из книги откровений, то я бы решил, что он немой.
— Бездна! Какого Низшего это вообще было? — озвучил общий вопрос рыцарь.
— Вот и я хотел бы знать. — заявил Огюст. Он сжимал в руках свой здоровенный молот, с которого на землю капала подозрительно алая жидкость. Оказывается, инквизитор не чурался битв.
Айронхарт расценил это как призыв к действию, шагнул к мертвому нападавшему, пнул его ногой, проверяя не притворяется ли он, после чего склонился над телом, чтобы осмотреть. Прощупал кисти рук павшего, оттянул его веко, затем верхнюю губу, разорвал ветхую рубашку на груди.
— Вроде человек. — неуверенно заключил он.
— Да? И что же они тогда делали в таком месте? — один из оруженосцев был так возбужден, что влез в разговор рыцаря с инквизитором. — Грибы собирали? И на отряд напали, потому что углядели в нас конкурентов.
— Ведьма. — Ганс Вебер сказал это таким тоном, что все повернулись к нему. — Разве не видите? Это все ее происки. Колдунья чувствует, что мы наступаем ей на пятки, и хочет нас задержать. Потому она околдовала этих людей и натравила на нас.
Эта версия была не самой глупой, но по моему мнению — точно ошибочной. Конечно, говорить этого инквизитору я не собирался. Я вообще хотел постоять молча в сторонке, но искатель правды должно быть заметил скептическое выражение на моем лице.
— Чего кривишься, Касий? — ткнул в меня пальцем Вебер. — У тебя другое мнение на этот счет? Так поделись с нами, знаток чародеев.
— Просто я сомневаюсь, что чародейка, которую мы преследуем, способна на такое деяние. — пожал я плечами. — У нее другая специфика. Если бы она умела влиять на умы людей, то не попалась бы так легко. Еще в деревне заставила бы людей забыть о себе, и мы бы так о ней и не узнали.
— Вполне вероятно, что она где-то сплоховала. Совершила ошибку. Все ошибаются.
— Да, но в мелочах. А не в том деле, от которого зависит твое благополучие или даже жизнь.
— Тогда кто это? — Ганс кивком головы указал на лежащие на земле тела. — Делегация из Гретты заблудилась?
— Ну, выглядят эти ребята, как разбойники. — продолжал я гнуть свою линию.
— Разбойники, что нападают на рыцарей? С ножами и плотницкими топорами против мечей и кольчуг? Тогда или они совсем долбанутые, или ты глупый, раз выдвигаешь такие теории. Да и что им делать в таком месте? Всех простых путников должна была распугать репутация этого леса. Кого они могли здесь грабить? Разве что проходящих мимо колдунов, но в этом случае мое мнение об этих разбойниках упадет еще ниже.