Читаем Охотник на шпионов полностью

– Да откуда, товарищ майор? – ответил несколько раздраженный Гремоздюкин, как я понял, снова говоря за всех присутствующих. – Мы же в иностранных языках не очень. Нам что французский, что английский, что немецкий, что финский – один хрен. Да к тому же в нашем положении не хватало еще и гильзы собирать! А тем более чужие.

– А вот это вы зря, товарищи дорогие. На некоторые вещи все-таки стоит обращать внимание. А невнимательность порой дорого обходится на любой войне. Тогда у меня еще вопрос к вам. Когда я сюда шел, видел на дороге наши подбитые танки. Специально подходил к ним, смотрел. В них аккуратные сквозные дырки от чего-то бронебойного. Вы только что говорили, что никакой артиллерии у белофиннов нет. И тут я готов с вами согласиться, поскольку те дырки действительно не тянут на стандартный калибр противотанковых пушек 37-мм или 47-мм. Размер пробоин явно меньше 20-мм. А раз так – что это, по-вашему, означает?

Задумались. Все. Даже фельдшерица Феофилова, которая явно понимала в противотанковом вооружении не больше, чем в теории струн.

– А мы откуда знаем? – наконец выразил общее мнение Гремоздюкин.

– Плохо, что не знаете! А это, между прочим, означает, что белофинны используют здесь какие-то тяжелые противотанковые ружья. Калибром миллиметров 14 или около того. И это тоже английский калибр!

После этой моей фразы все собравшиеся насторожились.

– Чего молчите, орлы? Ну хоть что-нибудь подозрительное вокруг происходило? Например, разговоры по-английски, хоть по радио, хоть так?

– Да не знаем мы английского, товарищ майор! А как белофинны по-своему балакают – вообще слушать страшно. Как они себе язык не вывихнули… То есть вы хотите сказать, что против нас англичане?

– Ой. Как же тут у вас все запущено! Да ничего я не хочу сказать, но я ничего и не исключаю! Тут, как я понял, вообще может быть все что угодно!

Товарищи младшие командиры опять задумались. Видимо, над тем, что из двух вариантов хуже для них – белофинны или инглишмены. Как по мне – разница была невелика. Не все ли равно, разница, кто тебе пулю между глаз влепит и где именно та пуля сделана? География в этом деле не главное.

– Что они наши танки легко пробивают – это да, – сказал наконец Воздвиженский. – Вот только чем именно – мы так и не разобрались. А ведь противотанковых орудий мы у них действительно не видели! Спасибо вам, товарищ майор, объяснили!

– Чего объяснил-то?

– Ну насчет противотанковых ружей…

– А сами почему не догадались? Или вам головы даны исключительно для приема пищи?

Младший командный состав мрачно насупился.

– А что касается подозрительного, – продолжил Воздвиженский. – Четыре дня назад, когда наши из соседнего «котла» в очередной раз пытались пробиться по второй дороге, мы туда посылали саперов на разведку. Пытались осмотреть дорогу на предмет минной опасности и оценить, какими силами белофинны нападут, если нападут.

– Напали?

– Естественно…

– Сколько человек ходило и кто именно?

– Ходили четверо, старшим командир отделения Шаблий и с ним трое бойцов. Живыми вернулись двое – красноармейцы Ебылханов и Натанзон.

– Что-нибудь интересное уцелевшие рассказали?

– Да, рассказали. Так вот, товарищ майор, мин они там не встретили. Но при этом почему-то болтают какую-то ерунду – якобы со стороны белофиннов у дороги вдруг появился какой-то странный танк, который сразу же подбил на дороге две наших «бэтэшки» и тем самым сорвал попытку прорыва.

– Это дьявольски интересно. Эти Ебылханов и Натанзон живы? Позвать их сюда можно? Прямо сейчас?

– Да. Почему нет.

– Тогда зовите уже, чего ждете.

После недолгих препирательств между товарищами младшими командирами, в стиле «а чего я?», за разведчиками пошел Бышев. Видимо, как самый молодой и бесполезный со стратегической точки зрения.

Минут через десять дверь фургона открылась, и замполитрука впихнул внутрь с мороза двух небритых бойцов небольшого роста, в промороженных кирзовых сапогах не по сезону, буденовках и грязноватых шинелях со скрещенными саперными топорами на черных петлицах. Оба были с винтовками и патронными подсумками на поясах, но без вещмешков. У одного к поясному ремню был дополнительно приторочен котелок, у второго – малая саперная лопата и каска.

Первый красноармеец был заметно монголоидного облика, и образовавшиеся от многодневной небритости усишки и жидкая бороденка придавали ему сходство со злобным татаро-монголом времен Батыева нашествия, в том виде, как их обычно представляют в наших детских книжках и мультфильмах. С таким личиком, наверное, самое то хавать конину и прочий, как выражаются в наши времена, халяль.

У второго, совсем молодого, горбоносого бойца со слегка выпученными глазами щетина росла весьма скудно, от чего его лицо более всего напоминало кактус на подоконнике. В принципе, уже по внешнему облику вошедших можно было без всяких расспросов достаточно легко определить кто из них Натанзон, а кто Ебылханов.

– Это, товарищи, майор Ухватов из штаба армии, – представил меня подобным образом (видимо, для пущей солидности) Гремоздюкин. – Он сегодня принял командование над нами!

Перейти на страницу:

Похожие книги