Читаем Охотник на ведьм полностью

— Думаю, это зависит от конкретного случая. Все всегда по-разному.

Двери лифта открылись, и внезапно Тео насторожился. Медсестра завезла кровать в лифт.

— Давно не виделись, Джесси.

Джессика избегала смотреть ему в глаза.

— Так и есть. Как поживаешь?

Тео вертел головой из стороны в сторону, словно желая убедиться, что никто не успеет добежать от лифта до двери комнаты Хелминен, по крайней мере, пока он говорил.

— Хорошо, хорошо… — вежливо пробормотал он, поднимая свой безымянный палец. — Жена и дочки-близняшки, пяти месяцев от роду.

Джессика сделала глубокий вдох.

— Это… это замечательно.

Тео вздохнул и едва заметно покачал головой.

— Честно говоря, это довольно утомительно. И я говорю не только о детях. Не то чтобы они… Но эта работа… Ее мне недостаточно. Мне приходится время от времени брать халтуры. На прошлой неделе я разгребал снег с крыш в Эйре. Наверное, ты понимаешь, о чем я?

Джессика начала сочувственно отвечать ему, и ее охватило странное чувство: как будто Тео что-то знает. Кто знает, может быть, в министерстве ходят странные слухи о полицейском-миллионере, который в течение следующих пятидесяти лет может выплачивать зарплату не только себе, но и всему департаменту, но делает все возможное, чтобы сохранить свое богатство в тайне. Чтобы распустить такой слух, достаточно одного болтливого налогового инспектора, управляющего активами, адвоката или психиатра.

— Чем больше ртов придется кормить, тем лучше…

— Похоже, мне снова придется покупать лотерейные билеты, — горько улыбнулся Тео. Джессика нахмурилась. В глубине души она знала, что интуиция ее не подводит.

— Расскажи мне об этом.

— А у тебя есть?

— Дети? — смех Джессики даже застал его врасплох. — Нет, у меня их нет.

Тео кивнул и расправил плечи, выпрямляясь. Эта привычка когда-то нравилась Джессике. Она снова взглянула на часы, потом махнула рукой и направилась к лифтам.

— Слушай, скажи моему коллеге, что я жду его внизу, в кафетерии.

— Береги себя, Джесси.

— И ты тоже.

И пока ты будешь этим заниматься, позаботься о своей семье, двуличный мудак.

48

Все столики в кафетерии были заняты пациентами и их посетителями. Джессика уже выпила свой чай к тому времени, когда встревоженный Юсуф сел напротив нее.

— Я теперь тоже подозреваемая? — Джессика обхватила кружку пальцами. Хоть она и была уже пустой, но все равно оставалась теплой.

— Лора Хелминен была похищена из своего дома в Лаахасало прошлой ночью, всего за несколько часов до убийства Марии Копонен. Она помнит, как смотрела телевизор на диване, когда раздался звонок в дверь. То, что произошло дальше, менее понятно. Она сказала, что очнулась в каком-то темном, затхлом месте, где была другая женщина.

— А другая женщина — «ледяная принцесса»?

— Угадала. Хелминен опознала ее по фотографии. Но она не знала ее раньше.

— А что еще?

— Его бородатое величество сказал, что мы можем продолжить допрос через минуту. Это потому, что Хелминен не смогла описать преступников…

— Совсем?

— Все, что она могла сказать, это то, что похитителей было несколько. Мужчины, судя по голосам.

— Тогда почему же она меня боялась?

Юсуф замолк и начал разглаживать одноразовую скатерть.

— На стене комнаты, где она проснулась, висела картина. Хелминен сказала, что на картине была изображена темноволосая женщина…

— И эта картина… была похожа на меня?

Юсуф хихикнул.

— Джессика, эй, она в замешательстве и все еще в шоке. Ну же, подумай об этом.

— Черт возьми, Юсуф. А что, если там действительно была я? Что, если жертвам показали мою фотографию? Может быть, все это шоу было устроено только для меня, может быть, кто-то хочет отомстить мне?

Юсуф протянул руку через стол и легко коснулся костяшек пальцев Джессики.

— Мы собираемся раскрыть это дело. Скоро. Мы поймаем этих сумасшедших, и ты увидишь, что все это не имеет к тебе никакого отношения.

— Может, мне стоит попросить Эрна вывести меня из дела.

— Что ты имеешь в виду?

— Впервые за долгое время я начинаю чувствовать, что не могу держать себя в руках. — Джессика уставилась на люминесцентные лампы на потолке. Ее уши почти улавливали звук испаряющейся ртути. Ее щеки пылали, и она не могла перестать моргать.

— Ты должна взять себя в руки, Джесси. Ты нам нужна. — Юсуф достал из кармана пачку сигарет и встал. — Я собираюсь покурить. А потом закончу с Лорой Хелминен.

— Хорошо. Может быть, будет лучше, если ты справишься с этим в одиночку?

— А ты пока поищи свой телефон. Все продолжают звонить мне, потому что не могут дозвониться до тебя. Наши голубки нашли что-то на камере наблюдения в Савонлинна-холле. Это связано с жутким лысым парнем.

— Ладно. Не уходи без меня.

— Не уйду.

— И кстати, мой бумажник тоже в парке. Они сказали, что я могу заплатить, когда придет мой друг.

Юсуф хмыкнул, достал бумажник и положил на стол карточку.

— ПИН-код ты знаешь, смотри только не скупи всю витрину, — сказал он и быстро отступил к лифтам.

49

— Тук-тук.

Эрн поднял голову и увидел в дверях Расмуса Сусикоски. На нем была серая водолазка, в руках ноутбук и пачка распечаток.

— Входи, Рас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джессика Ниеми

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы