Читаем Охотник на воров полностью

Это было еще одним пунктом для разногласий с Каннис, которая каждую субботу ходила в Старый Молитвенный Дом в Южной Оконечности. Она убеждала его, что Бог забрал ногу, чтобы спасти его самого и облегчил его малярию прежде, чем та убила его. Но даже, если бы Итан и поверил ей, когда она сказала, что Бог присматривает за ним, он знал наверняка, что Его служители не будут столь милосердны. Итан был заклинателем, а не ведьмаком. И лишь несколько из тех, кто был сожжен или повешен как ведьмаки в темные времена Новой Англии, могли произнести истинные заклинания. Но это не могло остановить таких людей, как Коттон Матер от того, чтобы не заклеймить их в своих проповедях. И уж никак не могло остановить сборище из священников и викариев от того же самого.

Не было в Бостоне ни одной церкви, которую бы он так старательно избегал, как Королевская Часовня. Так же старательно, как и Бетт, старшая из его двух сестер, тоже этого хотела. Обычно он был счастлив, исполнять ее желание. Сегодня же у него не было возможности не проигнорировать его.

Он вошел на церковный двор через ворота на Тримоунте, поднялся по невысоким ступенькам к дубовым дверям и вошел в часовню. Изнутри здание было куда более привлекательным, чем снаружи. Пары колонн с витиеватой резьбой на вершинах поддерживали потолок с неглубокими сводами. Окна, расположенные в два этажа, позволяли солнечному свету падать на главное святилище. Прямоугольные скамьи стояли вдоль центрального прохода, который приводил к закруглению алтарной части самого алтаря в алькове церкви. Стены и потолок были выкрашены цветом слоновой кости, колонны — в более темные оттенки бежевого и коричневого, а кафедра и галерея — в бледно-розовый. Скамьи же были из натурального дерева. Учитывая мрачный вид церкви снаружи, то, что было внутри, удивило Итана.

Высокий человек с узкими плечами в сутане стоял за кафедрой, изучая Библию. Он поднял взгляд, как только услышал шаги Итана.

— Да? — сказал он, его голос эхом разнесся по святилищу. — Что Вы хотели?

— Мистер Кейнер? — спросил Итан, подходя ближе.

Мужчина нахмурился и спустился по витой лестнице на каменный пол. У него было тонкое костлявое лицо и желтоватый цвет кожи. У него был большой нос, маленькие и жесткие глаза, тонкие бледные губы. На нем была черная сутана, на шее была колоратка[6].

— Нет, я не мистер Кейнер, — сказал мужчина, ожидая Итана у начала ступеней. — Я викарий, младший священник, мистер Траутбек. А Вы…?

— Меня зовут Итан Кэйлли. Меня послал Абнер Берсон. Я здесь, чтобы увидеть тело его дочери.

Лицо служителя смягчилось.

— Да, конечно. Мистер Кейнер упоминал, что Вы должны прийти. Сюда.

Итан пошел следом за Траутбеком через арку в ризницу сзади и слева от кафедры, а потом вниз по широкой мраморной лестнице.

Воздух становился холоднее и более влажным пока они спускались вниз. На нижней площадке лестницы они повернули в широкий коридор, протянувшийся по обе стороны стен. В подвале царил полумрак, несколько свечей горели в железных канделябрах, установленных по углам. Других источников света больше не было, поэтому после святилища глаза Итана долго привыкали к такому свету. Однако он мог сказать, что на стенах коридора висят каменный таблички с именами и датами. Склеп.

В самой середине коридора стоял каменный стол. Тонкая фигура лежала на нем, ее темные волосы свисали с края стола. Она до шеи была укрыта белой простыней. В углах лестницы висело кадило, и ароматный дымок поднимался от него, перебивая тошнотворный запах разложения и едкий запах от спермацетовых свечей.

Итан медленно направился к телу, его ботинки громко стучали по каменному полу. Его зрение все еще было неуверенным, поэтому, когда в дальнем углу зашевелилась фигура, поднимающаяся с маленького деревянного стула, Итан чуть не выпрыгнул из собственной шкуры.

— Это мистер Пелл, — сказал Итану Траутбек, насмешка в его голосе громким эхом отлетела от камня. — Он несет вахту возле тела. Полагаю, если Вам что-то понадобится, он сможет Вам помочь.

Священник повернулся, чтобы уйти.

— Кто принес ее сюда? — спросил Итан, его пульс все еще зашкаливал от испуга, вызванного вторым служителем.

Траутбек остановился и опять повернулся к нему.

— Прошу прощения?

— Кто принес тело в Королевскую Часовню?

— Не знаю. Меня не было здесь прошлой ночью.

— Двое мужчин из ночной охраны, — сказал служитель из угла. — Они сказали, что их вызвали двое мужчин, которые нашли ее лежащую на пустынной дороге, и что Берсон попросил их принести ее сюда.

— Вот видите? — сказал Траутбек. — Мистер Пелл способен ответить на любой из Ваших вопросов.

Он кивнул Итану, потом служителю и направился в сторону лестницы. В этот раз Итан не предпринял попыток остановить его.

После того, как шаги мистера Траутбека затихли, Итан приблизился к каменному столу. Мистер Пелл сделал то же самое.

Пелл был молодым и хрупким; несмотря на черную сутану и колоратку, он больше был похож на алтарника, чем на служителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги