Взревев, Сурхат выхватил из — за пояса нож и бросился на меня. Я едва успел отскочить от набросившегося на меня паренька. Первым взмахом Сурхат сумел до меня дотянуться и разрезал мне рукав. Однако следующий удар паренька врезался в защиту. Ударившись о внезапно возникшую преграду, нож вылетел из руки Сурхата. В тот же миг я ударил паренька в нос. Отлетев на ярд от меня, паренёк не обращая внимания на льющуюся кровь, ринулся на четвереньках за ножом. Схватив его, Сурхат поднялся и вновь бросился на меня. Не опасаясь за свою жизнь, я спокойно пропустил удар ножом и врезал пареньку поддых. Выронив нож, Сурхат упал на землю и замер, судорожно хватая ртом воздух. Шагнув к Сурхату, я первым делом отшвырнул ногой нож в кусты. Затем я вздёрнул паренька на ноги, благо это было не трудно, Сурхат был меньше меня на четверть, а весил похоже вполовину меньше. Держа паренька за ворот куртки, я пару раз поднял и опустил его, чтоб он смог глотнуть воздуха. Едва Сурхат смог дышать самостоятельно я отпустил его, и он повалился на землю. Разглядывая паренька, решившего стать разбойником, я спросил: — Ну, что тебя здесь прикончить, подлое создание?
— Чтоб ты сдох… — прохрипел паренёк.
— Не дождёшься.
— Ничего. Ничего… — попытался улыбнуться Сурхат. — Не зря я погибну… Не потерпят боги, чтоб жил такой негодяй как ты. Арис не забудет о тебе…
— Ты, похоже, спятил, — покачал я головой. — Это тебе возмездия богов опасаться нужно. Это ты, коварное ничтожество, напасть на доверившегося тебе человека решил.
— Нет… нет… я справедливость… восстанавливал… — прошептал Сурхат. — Не должны гады, подобные тебе, жить…
— Да, ты и впрямь спятил, — изумился я. — Тебе что, несправедливым показалось, что я богат, а ты нет? Или меч мой понравился и ты решил, что несправедливо, что у тебя такого нет?
— Ты Фелию испоганил! — выплюнул слова Сурхат и закашлялся.
Я отступил назад и почесал затылок. Так и не припомнив ничего поганого, кроме приставаний ко мне Фелии, озадаченно спросил: — Что за бред ты несёшь?
— Гад, — с ненавистью бросил Сурхат. — Какой же ты гад.
— Сам гад. Ползучий, — отреагировал я.
Приподняв голову, Сурхат посмотрел на то место, где должен был валяться нож и, не увидев его, уткнулся головой в землю и заплакал. Я отошёл к ближайшему дереву и, прислонившись к нему, задумался. Однако так и не решил, как относиться к Сурхату, как к подлому человеку из — за пары монет готовому зарезать человека или как к безумцу, спятившему из — за ревности. Заметив, что паренёк немного успокоился и перестал рыдать, решил расспросить его, чтоб понять действительно ли ревность его ослепила или это отговорка, чтоб смерти избежать. Подойдя к Сурхату, я спросил: — Послушай, ты хоть объясни мне, чем я Фелию испоганил. Неужто тем, что отверг её?
— Тварь, — с ненавистью бросил Сурхат. — Только такая тварь как ты могла, воспользовался наивностью девушки, поиграться с ней пару дней и бросить.
— С чего ты взял, что я игрался с Фелией? — недоумённо спросил я. — Это для тебя она красавица, а для меня она страшнее демона.
— Ничего, не долго тебе глумиться над людьми осталось, — пообещал Сурхат. — Накажут тебя боги.
— Причём здесь глумление? — не понял я. — Ни над кем я не глумлюсь. Объясняю тебе, что мне Фелия не нравится. Я с ней не игрался и ни за какие коврижки играться не собираюсь. А твои предположения, что я затащил Фелию в постель — бред. Я на таких страхолюдин не зарюсь.
— Лжец! — выкрикнул паренёк. — Не удастся тебе отвертеться от кары. Не обманешь ты меня своими лживыми словами.
— Не будут меня боги карать за то, чего я не совершал. Зазря ты погибнешь.
— Нет, нет, не зря… — закашлялся Сурхат. — Чтоб такого гада извести жизни не жалко.
— Ты осёл самой тупой Сулимской породы, — сделал я вывод. — Не будет Арис мстить мне. Я не совершал преступления, которое ты мне приписываешь, а значит и никакого возмездия не будет. Так что сдохнешь ты зазря.
Перевернувшись на спину, Сурхат посмотрел на меня. Выплюнув кровь, пробормотал: — Тебе не обмануть Арис…
— А я и не собираюсь её обманывать. Я вообще не представляю, с чего ты вообразил, что между мной и Фелией что — то было.
— Мне отец Фелии всё рассказал о твоём злодеянии… — прошептал Сурхат.
— Паким? — изумился я. — Он что, перепил? Или ты, осёл, чего — нибудь недопонял и непонятно чего навоображал?
— Он всё ясно говорил и пьян не был.
— Тогда он тебе солгал, — твёрдо сказал я.
— Поклянись, что ты не был близок с Фелией, — предложил Сурхат.
— Клянусь. Пусть Арис меня покарает, если я лгу.
— Но как же так… — прошептал паренёк. — Зачем Пакиму было лгать?
— Не знаю, — Ответил я и создал заклинание малого исцеления. Посмотрев на недоумённо ощупывающего нос Сурхата, предупредил его: — Не вздумай снова на меня бросаться.
— Не буду я бросаться, — Сплюнув кровь, ответил паренёк и сел.
— Вот и славно. Ну — ка расскажи, что тебе Паким говорил.