Читаем Охотник (СИ) полностью

Но спустя пару минут молчания Андерс все-таки не выдержал:

– А почему тебе не нравится? Раньше ты никогда не жаловался.

Митчелл вцепился в край стола, не зная, что ответить. Он просто не задумывался над тем, почему ему это стало вдруг так принципиально. Как и говорил Андерс, такие мелочи никогда не были проблемой. Но именно сейчас ему в голову вдруг пришла одна мысль, и неясные подозрения, наконец, облачились убеждением.

– Я не уверен… Ты выглядишь по-другому и… Это напоминает мне об одном из охотников… У него тоже была борода… – Митчелл вздохнул. – О боже, я просто жалок…

Тихо застонав, вампир спрятал лицо в ладонях. До ушей донёсся звук отодвигаемого стула, а через мгновение чужие руки заключили его в объятие:

– Джон…

Вампир боялся услышать в голосе блондина жалость, но в нем было лишь понимание и любовь.

– Хочешь, я прямо сейчас пойду и побреюсь? – предложил Андерс, поглаживая ладонью его предплечье.

– Нет, – проговорил ирландцец, наконец, убирая руки от лица. – Сначала закончим ужинать.

Он повернул голову и взглянул в глаза любимого, заручаясь его согласием.

– Хорошо. Примем душ, а потом вместе посмотрим «Настоящее жульничество», – с улыбкой предложил Андерс.

Поцеловав любимого в лоб, он отстранился и собирался вернуться на свое место, когда Митчелл перехватил его руку, удерживая. Озадаченно, киви обернулся к ирландцу, но расслабился, увидев, как тот улыбается.

– Я люблю тебя, – проговорил Митчелл, и по улыбке, которая расцвела на лице Андерса, вампир понял, что Джонсон осознал истинное значение этой короткой фразы.

Я люблю тебя. Я рад, что ты рядом. Спасибо за то, что вытащил. Спасибо за то, что ты со мной.

========== Глава 11. Не надо так… ==========

Комментарий к Глава 11. Не надо так…

Приглашенный переводчик – drum heart.

Спасибо за помощь)

Андерс неторопливо покрывал тело возлюбленного осторожными поцелуями. Митчелл уже почти полностью оправился. Лишь несколько подживающих ожогов напоминало о произошедшем, однако большинство из них затянулись без следа.

Он начал с уже порядком припухших губ вампира, целуя жадно и глубоко, лаская языком. Оторвавшись от них, Андерс ощутимо прикусил шею Митчелла, дразня чувствительную кожу, чем заставил брюнета выгнуться навстречу и застонать, возбуждая Джонсона одним своим видом.

Блондин перенес вес на руки и коленом заставил Митчелла раздвинуть ноги, попутно задев его ещё не затвердевший член. Оставив на шее вампира след от поцелуя, он вновь коснулся его паха, а затем потерся о бедро любовника собственным достоинством, возбуждаясь ещё сильнее.

Когда Андерс, наконец, накрыл рукой уже влажный от смазки член вампира, Митчелл непроизвольно вцепился в простыни и застонал.

– Тебе хорошо, малыш? – пробормотал он, едва касаясь губами соска брюнета и продолжая поглаживать напряженную плоть.

– Хватит дразнить… – выдохнул Митчелл и толкнулся в руку блондина.

– Такой нетерпеливый, – ухмыльнулся Джонсон и сжал ладонь, несколько раз проведя вверх-вниз вдоль ствола.

Стоило ему убрать руку, как вампир недовольно захныкал, но прежде чем он смог запротестовать в голос, пальцы скальда скользнули по его тазовым косточкам, потом за спину и проникли меж упругих ягодиц. Рефлекторно Митчелл раздвинул ноги чуть шире, облегчая блондину доступ.

Бог пробежался кончиками пальцев вокруг сжатого колечка мышц, усиливая проникновение, но не причиняя вред.

– Андерс, – прошипел Митчелл.

Вампир резко вскинул руки и вцепился в плечи киви, оставляя белые следы на загорелой коже, а затем подался бедрами вниз, буквально насаживаясь на пальцы. Сейчас он был рад даже связанному с этим неприятному ощущению; из-за травм Митчелла у них почти не было секса, только парочка минетов в душе для Митчелла и ответные ласки руками. Большего он не мог себе позволить, поэтому сейчас брюнет так жаждал почувствовать Андерса внутри себя.

Джонсон удивленно вскрикнул, когда Митчелл подался на его дразнящие пальцы, и чуть не упал, потеряв равновесие, в последний момент уперевшись свободной рукой в грудь брюнета.

– Черт! Ты хочешь навредить себе? – он остановился и убрал руку.

Андерс полностью разделял желания Митчелла и тоже больше всего хотел войти в узкое тело возлюбленного после почти двух недель вынужденного воздержания… Но это не было поводом позволять ирландцу причинять себе вред.

Митчелл протянул руки и провел ладонями по груди Андерса, но тот быстро перехватил его запястья и вжал их в матрац рядом с темными локонами, разметавшимися по подушке.

– Ай-яй-яй. А вот теперь без рук. Ты только что плохо себя вёл и заслужил наказание. Еще не хватало, чтобы ты опять поранился, когда едва только выздоровел, – игриво проговорил Джонсон, уже к концу фразы чувствуя, что что-то не так.

Глаза Митчелла почернели.

Обычно Андерса это не беспокоило, но сейчас все было по-другому. Глаза вампира напоминали кусочки холодного непроглядно-черного обсидиана. Это не был сверкающий страстью взгляд. Скорее он напоминал взгляд животного, загнанного в угол… Поджавшиеся губы и дрожащие ладони, судорожно сжатые в кулаки, лишь усилили тревогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги