Читаем Охотник за моим сердцем (СИ) полностью

— Саша, ты в порядке? — спросила Лида и в ее глазах читалось искреннее беспокойство.

Вот же актриса! Сразу в театр бы их всех!

— Все в порядке, — едко и зло ответила я, садясь за рабочее место. — Ха-ха. Подарили анатомически похожее сердце. Очень смешно. Спасибо. Повеселили.

Брезгливо отодвинула коробку и розы на край стола, собираясь чуть позже выкинуть их в мусорку на глазах девушек.

Коллеги, снова переглянулись между собой. Они мялись на месте и как-то напряженно помалкивали.

— Если хотите извиниться, лучше извиняйтесь или валите отсюда, — раздраженно сказала я, чувствуя себя дурочкой.

— Но мы же…

— Тс, — цыкнула Лида. — Бегом все работать.

Девушки с небольшим промедлением, но все же разошлись по рабочим местам.

Вскоре пришел и начальник, у которого был кабинет в дальней части комнаты с большими стеклянными стенами. При желании он мог покрутить жалюзи, чтобы отгородиться, но чаще предпочитал наблюдать за нашей работой.

Когда мужчина зашел в кабинет, Лида встала и постучалась к нему.

— Сергей Михайлович, можно к вам?

— Да, Лида, заходи.

Девушка обеспокоенно скользнула по мне взглядом. Это вызвало новую волну злости.

Она глядела так, словно бы не понимала, почему я вдруг начала кричать на них.

Забыв про работу, наблюдала, как Лида села на стул рядом с начальником, спиной ко мне. Их разговор, конечно же, не было слышно. Девушка что-то активно рассказывала, время от времени жестикулировала.

Сергей Михайлович сначала внимательно слушал, перебирая бумажки на столе, потом отложил их, уставившись на Лиду. А еще через минуту бросил на меня обеспокоенный взгляд через стеклянную стену.

Я постаралась сделать вид, будто случайно пересеклась с ним взглядами. Не хотелось, чтобы он подумал, будто подглядываю за ними.

В кабинете все это время висело грозовое облако. Коллеги поглядывали на меня из-за мониторов. Кто-то делал вид, что работает. Аня и Инна тихо перешептывались, стараясь не смотреть в мою сторону.

Хотелось вскочить и крикнуть, что не я начала. Это их глупая шутка вынудила меня повысить голос. И справедливо между прочим!

— Саша, — вдруг послышался голос начальника.

Я повернулась на офисном стуле. Сергей Михайлович — грузный мужчина за сорок с добрым румяным лицом — встал около моего стола и оглядел искренним переживающим взглядом.

— Саша, все в порядке?

— А то, — рыкнула я. — В отличие от некоторых я в полном порядке!

Начальник переглянулся с Лидой, которая уже успела вернуться на свое место.

Девушка едва заметно пожала плечами.

Вообще, конфликты возникают в нашем коллективе очень редко. Бывают иногда рабочие споры, но чтобы была ругань — нечасто.

Мужчина вздохнул, соображая, что делать.

Потом он бесцеремонно открыл коробку, глянул на содержимое и закрыл. На его лице не дернулся ни единый мускул.

Я что единственная такая впечатлительная⁈

— Может, тебе стоит взять внеплановый отпуск? — поинтересовался Сергей Михайлович. — Оплачиваемый. Если нужно, ты говори.

— Да, не нужен мне отпуск, — рассвирепела я. — Мне нужно, чтобы мои коллеги вели себя адекватно и не дарили таких тупых подарков, от которых у меня чуть у самой сердце не выпрыгнуло!

Глаза Лиды расширились от удивления.

— Это же всего лишь конфеты, Саша, — спокойно произнесла она. — И это не мы принесли, а курьер.

— Ну, конечно.

Начальник прочистил горло.

— Так, Лида, иди работать, — распорядился мужчина. Девушка хотела возразить, но он Сергей Михайлович, пресек ее. — Все — работать. А ты, Саша, иди домой.

— Нет, — качнула головой. — Я в порядке.

— Я настаиваю.

— Но…

— Саша, — чуть повысил он голос. — Иди домой, отдохни. Если поймешь, что тебе требуется отдых… или больничный, сразу говори. У меня планировался отдых на следующей неделе, но если что я могу поменять планы.

Я снова открыла рот, чтобы отказаться, но начальник нахмурился, чего с ним бывало редко и говорило о том, что он теряет терпение.

В итоге я зло фыркнула и, побросав вещи в сумку, демонстративно выкинула коробку и цветы в мусорку. И направилась домой, сопровождаемая напряженным искрящимся молчанием.

Глава 3

Начальник позвонил вечером и настоял на отпуске, длинной хотя бы в неделю.

По его словам, мне требовался отдых, ведь я не брала отпуск целый год и наверняка хочу куда-нибудь съездить и развеяться.

Отказаться не получилось.

Сергей Михайлович пусть и выслушал мою тираду, но все равно настоял на отдыхе.

Чувствуя себя обессиленной после разговора с начальником, я села на диван, уставившись пустым взглядом в пол.

В последнее время всё шло наперекосяк. А ведь в субботу, наоборот, думала, что все изменится в лучшую сторону.

Не хватало еще потерять работу из-за дурацкой шутки коллеги.

В этот момент телефон ожил. На экране появилось имя подруги и коллеги — Лиды.

Раздраженно скрипнула зубами и сбросила вызов. Но Лида так просто не собиралась отставать и позвонила снова и снова, пока я не взяла трубку.

— Да, — хмуро ответила ей, стараясь не злиться.

— Саша, привет, — искусственно приветливым голосом поздоровалась подруга.

Сейчас особенно не хотелось говорить с ней, но решила все же не вешать трубку.

— Зачем позвонила?

Перейти на страницу:

Похожие книги

A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер