Читаем Охотник за планетами полностью

Кто-то потряс его за плечо.

— Психарь, ты цел?

Это был усатый военный в капитанских погонах, теперь он выглядел озабоченным.

— Подъем!.. Не время спать наяву, говорю. Давай по-быстрому сваливай отсюда. Берков тут не любят, а с шерифом я объяснюсь. И киллера этого отпусти. Он тебе уже ничего не расскажет.

Яр взглянул на Убийцу. Тот широко раскрытыми глазами очень внимательно смотрел в потолок. Яр закрыл глаза трупу и поднялся.

Сзади раздался грохот падающих на пол бутылок. Яр обернулся, вскидывая руку с электроперчаткой.

На барной стойке, кряхтя, воздвигся отец Федот. Его борода растрепалась, ноздри воинственно раздувались, под глазом наливался фингал. Оглядывая поле боя, он хватал ртом воздух и поводил по сторонам неловко зажатой в руке рапирой.

— Браво, батюшка. — Армейский капитан убрал бластер в кобуру и несколько раз хлопнул в ладоши. — Вы как нельзя вовремя.

12

Это был бесполезный разговор. Дослужившийся до капитана приятель Нинели Андрей был доброжелателен, но ту меру помощи, которую однополчанин должен оказать однополчанину, превышать не собирался. С другой стороны, упрекнуть Андрея было не в чем.

Пока они добирались до корабля, он действительно поговорил с шерифом и сдал ему единственного оставшегося в живых бандита. И конечно, он навязал им общество отца Федота, как выяснилось, ожидавшего на Юноне попутного корабля до нового места службы.

По словам киллера, которому военврач с базы все-таки не дал задохнуться, вся их компания «гастролировала» по планетам этого сектора уже пару месяцев. Трое бандитов с Ларса встретили троих безработных берков в каком-то ларсианском притоне и после совместной выпивки предложили сотрудничество. Умение землян метко и быстро стрелять в сочетании с грубой силой и внушительным видом чужих позволило провернуть несколько удачных дел. Банда прибыла на Юнону вчера и тут же получила заказ от Убийцы, который удивил их желанием пойти на дело вместе с ними.

— По-хорошему, вам за уничтожение этой мрази медали полагаются… ну или, по меньшей мере, благодарность от местного правительства, я так шерифу и сказал, — рассказывал круглый Андрей, сидя за столом кают-компании и уписывая вторую тарелку борща, совместного авторства Нинели и кухонного кибера корабля контрабандистов. Гидропоника Юноны поставляла неплохие овощи, так что блюдо получилось если и не слишком похожим на настоящий борщ, то, во всяком случае, вполне съедобным. Корабль они от греха подальше перегнали в довольно пустынное место, неподалеку от крохотной деревушки, километрах в пятидесяти от Трента. Пару часов спустя на армейском флаере прикатил Андрей и привез с собой отца Федота.

— А куда мне его еще девать? — ответил он на недоуменный вопрос Аккера. — В кабаке с вами он засветился, мне что, к нему теперь десантный взвод приставить? Я в ваши дела не вникаю. Но, судя по всему, кто-то за вас взялся крепко, так что… Куда вас, батюшка, говорите откомандировали? На Лиру-Пять? Вот как мы можем рисковать единственным шансом на духовное спасение старателей с Лиры-Пять?

Андрей довольно захохотал и увесисто хлопнул отца Федота по плечу. Тот потерянно улыбнулся.

— Кувырком все идет… — пробормотал он. — Вся жизнь кувырком…

— Вот, чтобы совсем ваша жизнь кувырком не пошла, — сказал Андрей, наградив священника новым шлепком по плечу, — отправляйтесь-ка, батюшка, баиньки… или кино посмотрите. Есть на вашей лоханке исправный объемник? Ну вот, развейтесь… Мне эти люди, отец Федот, симпатичны, но вам с ними опасно. Вы нашли попутчиков на Лиру? Когда летите?

— Нашел… Послезавтра… Кажется… А Яр и… они раньше же улетают, наверное… А я…

— Не волнуйтесь, батюшка, — успокаивающе сказала Нинель. — Мы придумаем, как вам в безопасности сесть на нужный корабль и улететь на Лиру.

— Ладно…

Отец Федот кивнул и скрылся за дверью.

— Совсем сдал мужик, — озабоченно сказал Андрей.

— Ты не знаешь, чего он с нами натерпелся, — покрутил забинтованной головой Аккер.

— Не знаю, — согласился капитан. — Но думаю, сейчас узнаю. Не зря же я вас в этом гадючнике прикрывал.

…Час спустя они открыли третью бутылку местного виски и вконец охрипли от спора.

— Ты пойми, — говорил Андрей, обращаясь почему-то к Яру, — я считаю, ты парень — во! Вот такой парень! — Он оттопырил большой палец с пожелтевшим от никотина ногтем. — Да подожди ты! — Капитан отмахнулся от Нинели. — Я ему хочу сказать! Ты отличный парень, Яр! Я с вашими котами… ой! Прости, бога ради, если что не так сморозил, с ярранцами вместе на берков ходил. Такой спецназ! Такие ребята! Отличный ты парень… только в плохую историю попал… да… в неудачное время попал… и в неудачное место…

— Андрюш, ты… — начала Нинель.

— Сестренка!! — Андрей двумя кулаками ударил по столешнице. — Я за тебя сдохну, если надо! И за тебя, Аккер, тоже! — Он снова повернулся к Яру. — Он наш взвод на Кусок Пирога в секторе пятнадцать-сорок четыре отвез. А сам взлететь не смог, представляешь? Так ты представь, он, даром что пилот, хватает пушку…

— Андрей!

Нинель подняла бровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаман (Попов)

Похожие книги