— Он был осторожен и смылся, не дожидаясь полиции. Но я знал, что, когда он' немного очухается, он догадается о моей роли в этой истории и сдаст меня полицейским. От Лавери я узнал, где он прячется, и отправился туда охладить его пыл револьвером Уата... Тем, которым я уже прикончил Молли. Оружие было компрометирующим. Я оставил его рядом с трупом, чтобы бросить тень подозрения на Джаспера.
— Каким образом?
— Перед отъездом к озеру я поручил Лавери позвонить Уату и сказать, что она располагает документами, которые позволят обнаружить убийцу его жены. Она назначила ему свидание на старой ферме Голденов. Джаспер поверил, и его видели около озера.
— Неплохо. А вы знаете, что случилось с револьвером, которым шантажировали вашу жену?
— В надежде, что я сохраню ему жизнь, Отто очень любезно отдал его мне. Но это уже было невозможно.
Он шевельнул рукой, и дуло его револьвера уставилось в мой лоб.
— Это та самая маленькая игрушка, которую вы предпочли бы иметь сейчас в руках, не так ли, Хантер?
— Почему ты на мне женился, Вирл? — неожиданно спросила Сандра.
Я был так поглощен разговором с Вирлом, что совсем забыл о существовании его жены. Я обернулся и увидел, что она по-прежнему, держит револьвер, но не направляет его на' меня, а так, что одна из вещей, лежащая на кровати, скрывает ее руку.
Вирл забыл, что у нее тоже есть оружие. С саркастической улыбкой он стал насмехаться над ней:
— Ты это хорошо знаешь, дорогая. Конечно, ради твоего состояния. Ты возникла на моем пути, я тебе понравился. Я позволил Камерону купить,мои услуги для его дочери. О, временно, поверь мне. Я обнаружил, что его слабое место — ты, и, узнав, что он когда-то избавился от человека, чтобы жениться на его богатой вдове, решил, что смогу последовать его примеру и проделать то же самое.
Он замолчал, довольный своим красноречием.
— Вот и настал момент исполнить замысел. Ты —-наследница Камерона, малышка, а я — твой. Завещание, которое ты составила в мою пользу, действительно, я удостоверялся в этом.
— Но ведь я могу постудить иначе. Я оставлю тебя, Вирл.
— Но теперь уже слишком поздно. Ты не покинешь дома, дорогая. Через несколько минут ты и Хантер уже будете на другом свете, убитыми из револьвера, из которого прикончили и твою мать. Полиция подумает, что ты, выстрелив в Хантера, покончила с собой. Мое же алиби безупречно. Лавери Кеннеди поклянется, что я не покидал ее квартиры.
Наш единственный шанс выкарабкаться был в том, чтобы заставить Вирла говорить как можно дольше..
Я надеялся, что Сандра воспользуется удобным моментом и выстрелит из своего револьвера.
— Кстати о самоубийстве,— сказал я.— Кто придумал подстроить самоубийство Эмиля Хагшера?
— Камерон. Он считал Сандру виновной и хотел подсунуть фальшивого убийцу.
— Откуда вы это знаете?
— Нед Дермонд мне рассказал.
Вирл говорил еще некоторое время, а я не понимал, почему Сандра не действует. Вдруг Вирл перенес свое внимание на Сандру.
— А ты ничего не скажешь, дорогая?
— Ты глупец, Вирл. Тебе ничего не даст наше убийство. Папа никогда не позволит тебе дотронуться до моего состояния. Он терпел тебя только из-за меня.
— Мне это хорошо известно, дорогая. Но по дороге сюда я был у него. Твой папаша мертв, моя дорогая, и ты будешь обвинена и в этом убийстве.
— Ты так ненавидишь меня?
— Да.
Она выпрямилась и вытащила свой автоматический револьвер, но так медленно, что я не стал ждать того, что последует за этим, и бросился на пол, чтобы схватить свой револьвер.
Детонация от выстрела из тридцать восьмого калибра заставила задрожать все в комнате. Я увидел, как пуля вошла в тело Сандры в тот момент, когда упал к ее ногам. Сандра повалилась на меня и в течение двух секунд закрывала меня от Вирла. Я успел схватить револьвер и стал на колени.
Когда я поднимал оружие, Вирл снова выстрелил. Я почувствовал, как раскаленный металл пронзил мою левую руку, и перед моими глазами возникла пелена. Я попытался укрыться за кроватью, но следующая пуля угодила мне в ногу.
«Я пропал»,— подумал я, пытаясь попасть в Вирла из своего револьвера, и, готовый к смерти, стал ждать последнего выстрела.
Неожиданно раздались другие выстрелы, я подумал, что то был автоматический револьвер Сандры.
Я судорожно пытался определить ситуацию, но боль ослепляла меня. Когда, немного отдышавшись, я смог оглядеться, комната напоминала место побоища. Сандра лежала на животе передо мной, Вирл Томас привалился к кровати, его голова свесилась на грудь.
Я подполз к молодой женщине. Она еще дышала. Мне показалось, что две ее раны не смертельны и она оправится. Когда я дополз до Вирла, то увидел, что его тело было просто изрешечено пулями. Смерть положила конец его мечтам о богатстве и могуществе...
Я добрался до телефона и снял трубку.
— Полиция... санитарную машину...— прошептал я в аппарат. Трубка выпала у меня из рук, и я потерял сознание.
Меня держали несколько дней в госпитале. Когда из моего лица вынули все щепки от паркета, оно напоминало кусок вареного мяса.