Читаем Охотник за приданым полностью

— Толкетский индеец,— сказал человек.— Он уже с месяц здесь крутится. Его никто не может поймать. Он как тень: сейчас он здесь, а в следующее мгновение его нет. Таггарты заставили меня следить за ним.

Кэлюмет заинтересовался. Толкетский индеец! Этот Телза из того племени, откуда отец и Таггарт украли идола. Кэлюмет придвинулся ближе к незнакомцу.

— Телза и Таггарт — друзья? — спросил он.

Человек слабо рассмеялся.

— Друзья? Таггарты водили его за нос. Телза разыскивает толкетского идола, золото, бриллианты. Таггарт навел Телзу на Бетти Клэйтон.

Человек задыхался, губы его посинели.

— Черт возьми,— сказал он,— что это я тебе болтаю? Вытащи эту проклятую колючку из меня, я не могу ее достать.

Кэлюмет стал ощупывать человека, и его рука наткнулась на рукоятку ножа. Это был большой длинный нож, очевидно, стилет. Его вонзили человеку под лопатку. Нож, похоже, проткнул легкие и достал сердце. Было ясно, что раненому осталось жить несколько минут. Кэлюмет осторожно вытащил оружие, и человек выпрямился с видом облегчения.

— А ты Марстон? А? — медленно проговорил он, хрипло дыша.— Я слышал о тебе от Таггартов. Старый Том Таггарт передал сыну грязную, трусливую душу. Я никогда не был их другом. Они мне сделали много плохого. Меня зовут Ол Шарл. Ты знаешь, что Том Таггарт был замешан в этой истории с идолом? Так же, как и твой отец. Он говорил мне... Но старый Марстон перехитрил Таггарта и зарыл идола где-то здесь. Он оставил план, который хранится у Бетти Клэйтон. Телза решил его выкрасть сегодня, и я должен был подстеречь его, чтобы отнять этот план и убить индейца. Таггарты сейчас где-то здесь. Я должен был встретиться с ними у реки. Но Телза опередил меня: когда я пытался отобрать у него план (а план уже был у него), он всадил в меня нож... Проклятый дьявол... Он...

Раненый захрипел, задыхаясь, и, судорожно дернувшись, обмяк.

Кэлюмет накрыл его лицо платком. Оглядевшись, примерно в десяти шагах он заметил на земле что-то белое. Это был небольшой клочок бумаги. Кэлюмет поднял его и увидел при лунном свете, что это был какой-то чертеж. Над одной из точек он различил надпись: «Идол здесь». Кэлюмет сложил бумагу и сунул в карман.

Теперь он был уверен, что Таггарт обманывал Бетти. Его визиты просто составляли часть плана, разработанного, чтобы захватить наследство. Пока Таггарт сегодня в конторе разговаривал с Бетти, Телза выкрал чертеж.

Когда Кэлюмет разворачивал пони; его душа полнилась радостью и диким ликованием. Теперь идол у него и деньги тоже. После этого он может выгнать Бетти и всех остальных... Но тут лицо его стало серьезным, и он почувствовал, что сейчас не может решить этот вопрос. Сначала он должен насладиться ее растерянностью и смущением, когда она обнаружит, что потеряла план. Тут его мысли обратились к Таггарту. Шарл сказал, что Таггарт где-то здесь, но, возможно, за это время он уже ушел далеко.

Кэлюмет собирался соскочить с пони и высвободить ногу из стремени, когда около него мелькнула какая-то тень. Кэлюмет мгновенно повернулся: примерно в двадцати шагах от него на лошади возвышался Нил Таггарт, направив дуло пистолета ему в грудь. На некотором расстоянии от Таггарта находился другой всадник, и у него в руках была винтовка, тоже направленная на Кэлюмета. Мгновенно взвесив все «за» и «против», Кэлюмет решил, что риск сопротивления был слишком велик. Он медленно поднял руки.

— Удивительная встреча! А? — сказал он.

Нил Таггарт спешился и отошел немного в сторону, так что человек с ружьем мог следить за Кэлюметом.

— Так это ты? — спросил Таггарт.— Мы видели, как ты скакал вдоль реки взад и вперед. Что ты здесь делаешь?

— Я совершаю ночную прогулку,— ответил Кэлюмет.

Он пристально поглядел на человека с винтовкой. Тот был неподвижен. Длинные седые волосы спускались на плечи, седая спутанная борода скрывала все лицо, кроме коротковатого носа. Маленькие злобные глазки выглядывали из этой маски.

— Твой новый приятель? — небрежно спросил Кэлюмет Нила.

— Это мой отец.

— Извините меня,— сказал Кэлюмет с коротким смешком. В его глазах появилось что-то тяжелое.— А я думал, что...

— Ты, Кэлюмет Марстон,— дерзкий щенок, похожий на своего отца,— прервал его старик,— Возьми у него оружие,— скомандовал он Нилу.

Нил сделал шаг по направлению к Кэлюмету, но тот наклонился, глаза его сузились, в его облике было столько скрытой угрозы, что Нил остановился в нерешительности. Кэлюмет усмехнулся.

— Взять мое оружие? Попробуй. Но сначала прочтите свой молитвы, ты и этот несчастный монолит с порослью, которая закрывает всю его мерзкую морду. Подойди и возьми! — Он смеялся, в то время как Нил Таггарт побледнел.

— Черт побери! — добавил он, когда увидел, что старший Таггарт машет рукой сыну.— Вам неясно, о чем я только что говорил?

— Мы не хотим столкновения,— проговорил старик.— Нам просто кое-что интересно, и мы могли бы решить это миром. Мы хотим с тобой переговорить. Но ты должен дать слово не браться за оружие, пока не кончатся наши переговоры.

— Ну что ж, это правильно — не стрелять сейчас. Но после переговоров...— согласился Кэлюмет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги