Он проделал долгий путь от пыльного, захолустного шахтерского городка, где родился и вырос, думал он, и каждый раз, входя в этот офис, находил минутку, чтобы подумать об этом.
Его диссонансно-энергетические пара-резные таланты были его билетом на хорошо оплачиваемую работу в качестве члена Гильдии. У него не было семейных связей, на которые он мог бы опереться, но склонность к внутренней политике и интуитивная способность выбирать побеждающую сторону помогли ему подняться в Гильдии до статуса члена Совета.
Но с самого начала своей карьеры охотника он знал, что хочет добиться в своей жизни большего, чем просто гоняться за призраками по катакомбам. Его движущей целью было создание собственной империи. «Дорога к руинам» была кульминацией его амбиций, и он упивался мельчайшими подробностями повседневных операций своего королевства.
Он направился к массивному резному деревянному столу в дальнем конце комнаты.
Дверь его личной ванной открылась почти, но не совсем беззвучно. Вздрогнув, он повернулся на одном каблуке.
Он хмуро посмотрел на уборщика, бездельничавшего в проеме.
«Что ты здесь делаешь?» — он спросил. — «Ту ванную никогда не убирают в это время суток, если только я не попрошу».
— Нам нужно поговорить, — сказал уборщик, опираясь на швабру. — «Пусть ваш помощник в ближайшее время вас не беспокоит».
«Кто ты?»
«На данный момент я единственный, кто стоит между тобой и длительным пребыванием в тюрьме».
«Не то место, которое я предпочитаю для отпуска. Что здесь происходит?»
Уборщик вынул из кармана небольшой пакет. — «Я думаю, что тебя подставили, чтобы сделать козлом отпущения за торговлю дерьмом, которое они называют волшебной пылью».
«Что, во имя зеленого ада?» — Ормонд протянул руку. — «Позволь мне увидеть это».
Уборщик бросил пакет ему без комментариев.
Он поймал полиэтиленовый пакет и осторожно распечатал его. Не нужно было пробовать или нюхать порошок внутри. Его парапсихические чувства были очень острыми. Так близко к наркотику, что он мог чувствовать легкое покалывание на пара-нормальных волнах, на которые он был настроен.
Вот вам и вероятность того, что уборщик блефовал.
«Где ты это взял?» — спросил он, выиграв время, чтобы подумать, пока снова запечатывал пакет. В его голове пронеслись видения его с трудом построенной личной империи, рушащейся на глазах. Он зашел так далеко не для того, чтобы сейчас все потерять.
— Нашел его в старом подвале. Между прочим, место течет, как решето, вода и пси-энергия. Там внизу есть крысиная нора?
Ормонд проигнорировал это. — «Я не продаю наркотики».
«Будет сложно доказать, если копы ворвутся сюда и найдут тайник, который я только что нашел».
— Там внизу есть еще?
«Три большие картонные коробки, наполненные такими же пакетиками».
Ормонд подошел к своему столу, пытаясь собраться с мыслями.
— Ты действительно думаешь, что кто-то пытается меня подставить? — наконец спросил он.
«Так выглядит на первый взгляд».
«Почему ты не предположил, что я занялся торговлей наркотиками?»
«Я провел небольшое исследование, прежде чем пришел сюда сегодня». — Улыбка уборщика была загадочной и холодной. — «Если бы ты решил торговать наркотиками, я не думаю, что ты бы упаковывал их в непромокаемые коробки, а потом прятал в пустом чулане в сыром подвале. Ты умный и сильный пара-рез. Скорее всего, вы спрячешь их в катакомбах, где шансы на то, что кто-то их найдет, ничтожно малы».
«Ты уверен в этом?» — спросил Ормонд. — «Может быть, я придерживался теории о том, что нужно прятать на виду».
«Возможно. Но есть кое-что еще, что заставляет меня думать, что ты не причастен к этому».
«Что же?»
— Как я уже сказал, я проверил тебя. — Уборщик окинул дорогую комнату оценивающим взглядом. — Ты много работал, чтобы построить это место, и ты был чертовски осторожен, чтобы оставаться в пределах законной зоны. Ты любишь рисковать, но я не думаю, что ты из тех, кто поставит все это на карту ради какой-то краткосрочной прибыли от наркотиков. Кстати, это не только мое мнение. Есть еще кое-кто, кто согласен со мной.
«Кто?»
«Мерсер Уайатт».
Ормонд замер. — «Это дело Гильдии?»
— Да. Уайатт сказал, что ты несколько лет был в Совете здесь, в Каденсе.
«И что?»
— Это означает, что тебе разрешено обсуждать Синих Уродов.
— Это один из них замешан в этом деле?
«Да.» — Уборщик указал на швабру в руке. — «Уайатт попросил меня навести порядок, прежде чем это станет для него серьезной общественной проблемой».
— Вот, черт. — Ормонд выдохнул и медленно опустился на стул. — «Ты не уборщик. Ты библиотекарь».
Глава 24
Элли просунула одну руку в отверстие, пошарила в поисках выключателя и нашла его.
Включились две люминесцентные лампы, освещая сцену холодным голубым светом. Массы цветов и букеты декоративной зелени заполнили комнату. Композиции в вазах разных форм и размеров стояли на полках за стеклянными дверцами холодильника. Было похоже на похоронное бюро.
Завершающим штрихом стало тело Стюарта Григгса, распростертое на полу лицом вниз.