Читаем Охотник за смертью: Честь полностью

— Пока сам не знаю, — пожал плечами Флин. — Конечно, камера у меня далеко не хлам, но большие политики всегда окружают себя самыми крутыми техническими изворотами. Так что я не могу сказать тебе, записалось что-нибудь или нет, пока не доберусь до лаборатории.

— Это подождет, — мотнул головой Тоби. — Прямо сейчас мы с тобой должны нанести еще один визит. Дело касается моей горячо любимой Семьи. Мы отправимся к дражайшей тетушке Грации, которая в отсутствие мерзопакостного Грегора возглавляет почтенный Клан Шрек. И, надо сказать, справляется весьма неплохо. Во всех отношениях неплохо. Что, откровенно говоря, более чем странно. Особенно если учесть, что я знаю Грацию не первый год, и на протяжении всех этих лет у нее не хватило бы смелости отогнать собаку, которая гадит на ее ботинки. Да, она была так робка, что стеснялась дышать. Но эта тетя Грация осталась в прошлом, когда жизнь была проще. Внезапно милейшая Грация преобразилась до неузнаваемости, превратившись в самоуверенную светскую даму. Какая-то причина заставила ее стряхнуть страх и робость, и я хочу узнать, какая именно.

— Но… разве такая перемена не к лучшему? — спросил озадаченный Флин. — По-моему, ты должен радоваться, что твоя родственница наконец освободилась от своей скорлупы.

— Она по-прежнему член семейства Шрек, — заметил Тоби. — А за всеми поступками Шреков скрывается хотя бы один тайный мотив. Такая уж у нас порода.

— Понятно, — кивнул головой Флин. — И какой же тайный мотив заставляет тебя нанести визит тетушке? Тоби улыбнулся:

— Моя кузина Кларисса. С тех пор как Дезсталкер освободил ее от службы в качестве одной из телохранительниц Лайонстон, она поселилась с Грацией. Прелестное юное создание, само очарование. Думаю, мне стоит проведать ее и посмотреть, как она поживает.

— Старый ты греховодник, — понимающе усмехнулся Флин. — Погоди-ка. Я всегда думал, что Кларисса — твоя сестра.

— Наполовину сестра, наполовину кузина, — слегка пожав плечами, пояснил Тоби. — В нашей семейке много путаницы. Сам черт ногу сломит.


Особняк Грации Шрек располагался в том же престижном районе, что и дом Гутмана, так что Тоби и Флину не пришлось совершать долгий путь. Мониторы частной охранной системы охватывали всю улицу и не сводили своих электронных глаз со всех подозрительных личностей. Если бы Флин явился сюда один, его бы немедленно остановили, но Тоби Шрек был известен всем и каждому. Этот городской особняк служил многим поколениям семейства Шрек, и его внешний вид выдавал почтенный возраст. Каменные стены утратили цвет под действием времени и загрязненного воздуха, сад, некогда ухоженный, теперь пришел в запустение. Фасад был сплошь увит гирляндами многолетнего плюща; эти разросшиеся бесформенные гирлянды не трогали из уважения к традициям. К тому же существовало подозрение, что лишь плющ удерживает дом от полного разрушения. Окна на фасаде были ложными, и казалось, что дом взирает на мир слепыми, равнодушными глазами. Но Тоби знал, что за всеми незваными гостями ведется пристальное наблюдение и в случае чего им придется несладко. В конце концов, таков обычай семейства Шрек.

Некогда именно этот дом являлся главной фамильной резиденцией Шреков, но с тех пор как были построены Башни, лучшие дни особняка остались позади. Некоторое время он служил пристанищем лишь тем членам Семьи, которые в данный момент не пользовались благосклонностью Двора. Теперь этот огромный дом, имевший четыре крыла, занимала Грация Шрек, живущая здесь с целой армией слуг. Грация свято верила, что приличия необходимо соблюдать в любых обстоятельствах.

— Большинство комнат сейчас пустует, — пояснил Тоби, когда они с Флином, стараясь сохранить терпение, ожидали появления хозяйки в холле перед большой гостиной. Дворецкий, который отправился известить Грацию об их визите, явно не спешил. При других обстоятельствах Тоби явился бы без всякого доклада, нимало этим не смущаясь. Но здесь он не мог вести себя так бесцеремонно, как в доме Гутмана. Дело касалось его собственной Семьи.

— Неплохо бы продать этот старый склеп, — заметил он. — Учитывая его расположение, можно выручить кругленькую сумму. Но Грация никогда не согласится. Пока жива, она не расстанется с этим домом.

— Да, крутое фамильное гнездышко, — пробурчал Флин. — Если бы я знал заранее, что мы отправимся в такое шикарное место, то по пути заскочил бы домой надеть свой лучший фрак и бриллианты.

— Прошу тебя, при тете Грации оставь свои замашки, — предупредил Тоби. — Иначе она будет шокирована. Сам понимаешь, она человек старомодный. А если мы хотим что-то из нее вытянуть, надо, чтобы она расслабилась и прониклась к нам доверием.

— Э, да ты задумал обвести пожилую даму вокруг пальца. Не слишком достойное намерение в отношении собственной тетушки.

— Учти, Флин, в присутствии тети Грации следует быть настороже. Если на нее найдет дурное настроение, она от тебя живого места не оставит. Такие уж мы, Шреки.

Перейти на страницу:

Похожие книги