— Да, — ответил Рэндом. — Все думали. Попробуйте считать меня не старым, а опытным. Можем мы продолжить эту беседу в каком-нибудь другом месте? Там, где температура хоть немного выше абсолютного нуля.
Длинный Джон снова натянул маску на лицо, повернулся и, не оглядываясь, пошел прочь. Девять его спутников последовали за ним так же безмолвно, как и появились. Рэндом схватил Шторма за одну руку, Руби Джорни — за вторую, и оба они почти волоком потащили своего товарища вслед за удаляющимися туземцами. Поспеть за ними оказалось не так-то просто. Очертания шлюпки вскоре скрылись из виду, и Рэндом почти сразу же потерял чувство направления. Снежные вихри обступили их со всех сторон — только впереди еще маячили смутные фигуры людей Длинного Джона. Время шло, но ничего не происходило. Все тот же мороз обжигал лица, все тот же ледяной ветер сбивал с ног. И вдруг темные фигуры начали одна за другой исчезать. Вскоре впереди остался только один человек. Он махнул рукой, призывая путешественников подойти поближе, и снял маску. И снова они увидели бородатое лицо Длинного Джона.
— Сюда. Добро пожаловать во внешние круги ада.
Он ткнул рукой себе под ноги, шагнул вперед и начал спускаться в какую-то-яму, которую Рэндом все еще не видел. Он осторожно шагнул вперед и обнаружил, что стоит на краю глубокой траншеи шириной примерно футов в шесть. Дна он так и не увидел, но в одну из стенок были врезаны ступени. По этой лестнице Рэндом и полез вниз, вслед за Длинным Джоном. За ним спускался Шторм, медленно и осторожно, а последней шла Руби Джорни. Спустившись футов на пятнадцать, они ступили на дно, по щиколотку утонув в снежной слякоти. Длинный Джон терпеливо ждал внизу. Он указал на один из туннелей в противоположной стене и жестом предложил путешественникам следовать за ним.
Рэндом послушно нырнул в тускло освещенный туннель. Он был таким узким, что двое людей лишь с трудом могли бы в нем разойтись, и настолько низким, что трудно было не задеть головой о металлический потолок. Рэндому внезапно пришло в голову, что он еще не видел на этой планете ничего, кроме металла. Ну и снега, разумеется. Судя по звукам, Шторм и Руби ненамного отстали от него. Джек обернулся и увидел, что Шторм уже почти пришел в себя. В туннеле было уже не так холодно, как на поверхности, и чем дальше они шли, тем теплее становилось вокруг. Наконец туннель вывел их в стальную пещеру размером примерно двадцать на тридцать футов.
Стены пещеры состояли из того же прессованного металлолома, что и покрывал всю поверхность планеты. Никто и не пытался этого скрывать. Мебели не было вообще, а источником света служили свечи, небрежно засунутые в стеклянные банки. В центре странного зала стояла жаровня с пылающими углями. Шторм шагнул прямо к ней и протянул к огню замерзшие руки. Рэндом и Руби последовали его примеру, выждав из гордости несколько секунд. Но оба они грели руки по одной, а вторую в это время держали на кобуре. Если бы Рэндом слепо доверял всем, с кем встречался в условленных местах, он давно уже был бы покойником. Стоило бы придумать какой-нибудь пароль, да времени не было. Рэндом любил пароли. Еще одно проявление его склонности к театральным эффектам.
Длинный Джон сбросил верхний слой шкур. Теперь стало видно, что это высокий, мускулистый человек с длинными черными волосами, твердым взглядом и решительно сжатым ртом. Его ближайший сосед тоже скинул меха и неожиданно оказался женщиной, низенькой и плотной. Ее пышные темные волосы были связаны в узел, открывая бледное круглое лицо. Женщина одарила вновь прибывших широкой улыбкой и дружелюбно кивнула. Возраст ее, как и возраст Длинного Джона, не поддавался определению. Время и нужда основательно потрудились над лицами обитателей этого мира.
— Я — Мэри Разорви Глотку, — представилась она. — Не обижайтесь на Длинного Джона. Когда вы познакомитесь с ним поближе, вы поймете, что второго такого зануды свет не видел. Мы с ним представляем здешних подпольщиков. Их вы увидите немного позже. Рада приветствовать вас, ребята, но надо сказать, что мы ожидали совсем другого. Подполью нужны подкрепления, оружие, провиант — и чем больше, тем лучше.
— А нам прислали двух стариков и охотницу за скальпами, — буркнул Длинный Джон.
Рэндом только пожал плечами. Слова Джона его ничуть не задели.
— Мы — не совсем то, что кажется на первый взгляд. А если вы сумеете доказать, что ваши нужды так важны для восстания, вы получите все, на что только можете надеяться. Так что поговорите с нами. Расскажите, что происходит на Техносе III. Пока что мы не знаем никаких подробностей.