Наконец он добрался до зала собраний. Это была старая, заброшенная рабочая станция, все сведения о существовании которой давно уже стерли киберкрысы-хакеры. Несколько коридоров сходились вместе, образуя приличных размеров зал, отделанный металлическими панелями. С потолка повсюду свисали провода и кабели. В общем, место производило впечатление временного пристанища. Как оно и было. Если надо, подпольщики в любую минуту могли подхватить свои пожитки и броситься врассыпную. После провала запланированной операции в бункере № 9 и последовавших за ним репрессий оставшиеся подпольщики постоянно находились в напряжении. Их осторожность теперь скорее напоминала манию преследования. Финлей вышел на середину зала и кивнул ожидавшим его там лидерам экстрасенсов. Сегодня их было только трое. Все лидеры скрывали свой облик с помощью наведенных телепатически ложных образов. Утверждалось, что это делается в интересах безопасности. Но Финлей не верил этому. Он считал, что у лидеров просто что-то не в порядке с кожей или с волосами. Финлей Кэмпбелл никогда не благоговел перед авторитетами.
Первый лидер, известный большинству под кличкой Господин Совершенство, скрывался под маской высокого античного красавца. Его обнаженный торс блестел от пота, хотя никакой тяжелой работой этот атлет никогда не занимался. Просто стоял, и все. Лицо его было строгим и неприступным, но, на вкус Финлея, чересчур смазливым. Даже ямочку на подбородке не забыли, сукины дети! А на гениталии Господина Совершенство Финлей вообще предпочитал не смотреть. Одно расстройство.
Рядом с идеальным мужчиной прямо в воздухе висел мерцающий диск — вращающееся колесо, переливающееся всеми цветами радуги. На него Финлей тоже предпочитал не смотреть. Постоянные смены цвета и яркости раздражали его глаза и вызывали головную боль. Третий лидер изображал двадцатифутового дракона, свернувшегося в ветвях высокого дерева. Дракон почти никогда не говорил, но его золотые глаза время от времени мигали, показывая, что он очень внимательно слушает. Иногда Финлею даже казалось, что с деревом все тоже не так-то просто.
Финлей оглядел зал, оттягивая неприятную процедуру. Вокруг уже собралась приличных размеров толпа. Желающих послушать его доклады всегда набиралось немало. Финлей благодарно улыбнулся болельщикам. Они тоже заулыбались и склонили головы в знак уважения. Некоторые даже зааплодировали. В толпе, как всегда, было много эльфов в кожаных куртках с цепями и изрядное количество клонов с одинаковыми лицами. Попадались и такие, как Финлей, одиночки, принятые в подполье потому, что оказались полезными. Кроме его болельщиков, в зале было полно других людей. Они входили и выходили, передавали сообщения, сами делали доклады или просто приходили потолкаться в надежде услышать что-нибудь полезное.
Финлей зацепил взглядом еще два лица и разинул рот от удивления. Вот уж кого он никогда не ожидал увидеть вместе! Да и в подполье им тоже вроде бы делать нечего… В толпе, оживленно болтая, стояли Адриана Кэмпбелл и Евангелина Шрек. Его жена и любовница. И похоже, они неплохо ладят друг с другом! Сначала Финлей даже подумал, что это тоже иллюзия. Злая шутка какого-нибудь экстрасенса, призванная выбить его из колеи. Но в подполье никто ничего не знал о его личной жизни. А значит, это действительно его женщины. Здесь. Вместе. Финлей завертел головой в поисках выхода. Есть вещи, на которые ни один мужчина смотреть не может. Если он сумеет удрать достаточно быстро…
— Финлей Кэмпбелл, ты не мог бы уделить нам немного внимания? — спросил мерцающий диск высоким пронзительным голосом, и Финлей болезненно поморщился. У него слишком сильно болела голова от этого писка. Похоже, слова предназначались не только для его ушей. Толпа зашевелилась, и все головы повернулись в его сторону. Финлей шагнул вперед и еще раз кивнул лидерам в знак приветствия, стараясь все же держаться от них подальше. Чертовы иллюзии действовали ему на нервы. Он отдал честь, но по стойке «смирно» становиться не стал. Если им нужны солдаты, пусть солдат и ищут. А он не солдат. Он — профессиональный нарушитель спокойствия и должен поддерживать свою репутацию.
— А вы не могли бы вертеться помедленнее? — спросил он у мерцающего диска. — У меня от ваших цветов в глазах рябит и морская болезнь начинается. Не понимаю, зачем вам вообще понадобились эти иллюзии. Вы что, до сих пор мне не доверяете? После всего, что я для вас сделал?
— Доверие тут ни при чем, — сказал Господин Совершенство своим приятным низким голосом. — Если ты чего-то не знаешь, никто не может заставить тебя выдать это. Безопасность — превыше всего. Особенно теперь.
Финлей громко фыркнул, стараясь не смотреть в сторону Адрианы с Евангелиной. На лбу у него выступил холодный пот.
— Я так понимаю, что вам нужен доклад. Хорошо, вот вам доклад. Я убил лорда Вильяма Сент-Джона и уйму охранников, угнал личный флаер Сент-Джона и удрал от погони. Конец доклада. Могу я идти? В комнате меня с нетерпением дожидается бутылочка бренди.