Читаем Охотник за страхами полностью

Я потихонечку тешился, словно ребенок, своей мелкой местью, когда раздался сдавленный крик и «счастливый обладатель» салата, который должен был предназначаться королеве, упал под стол и забился в конвульсиях. Когда я подбежал к нему было уже поздно — он уже затихал. Глаза навыкате, губа прокушена, тело неестественно изломлено. Я собрал силы в кулак и решил сделать из него эрнрасто, пока не поздно.

— Ему уже не помочь — крикнул кто-то.

— Всем отойти — рявкнул я, зачерпывая силы из одного из камней.

Тело дернулось несколько раз, процесс шел медленнее, чем обычно, и рыками. Яд явно был не совсем обычным. Мышцы в большинстве своем задеревенели, и новоявленную нежить практически полностью парализовало. Процесс превращения шел нестабильно, поминутно грозя сорваться, и не один и не два раза отдавался болью в голове. Язык тоже здорово пострадал, поэтому речь была не совсем внятной. Ну и в довершение ко всему, чтобы поддерживать в нем подобие жизни приходилось направлять очень много энергии… Намного больше чем на типичного эрнрасто… В разы. Иных в моей армии на части разносили, и то меньше потребляли.

— Што… шо мной? — спросил парень, когда я завершил процесс.

— Вы мертвы — просвятил я — В блюде, которое Вы ели, был яд. Вы спасли королеву. Моя магия немного отсрочила конец, но долго я не продержу Вас на этой стороне — не смогу.

Вокруг зашептались.

— Шлушба. Я выполнил долг.

— Я благодарна Вам — кивнула Мари — сегодня же прикажу провести службу и похоронить Вас на Аллее героев.

— Это чшесть для мегя.

— Скажите, в том блюде что именно оказалось отрвлено?

— Фрухт. Отравленный плод Шохаи внутри, прикрыт шалатом. Тонкие дольки. Поздно понял. Принешла слушанка, шерое платье. Никогда раньше не видел.

Я выковырнул всплывший образ девицы из головы и как следует запомнил ее. Серые волосы, средний рост, родинка на нижней губе и черные глаза. Достаточно красивая и все же неприметная. Родинка, наверняка, грим… Пружинящая походка, свойственная воинам, а не благородным дамам или их прислуге, ее немного выдает, хотя она это и умело скрывает.

— Спасибо за помощь, мы найдем ее.

Телохранитель кивнул и перекрестился.

— Пожил свое — надо и чшесть знать. Прощайте.

Я вздохнул и перекрыл поток энергии. Тело обмякло и застыло на полу.

— Джонатан, насколь…

— Все как он и сказал. Отравленный плод порезали и присыпали салатом. Дегустаторы пробовали лишь немного сверху, а яд был в глубине. Если бы Мари не отказалась от привычного рациона…

— Выходит, Алькор, Вы спасли мне жизнь? — произнесла Мари.

— Затем я и здесь… Джонатан, всех служанок, которые прислуживали за столом, сюда! Я вытащил из памяти покойного образ предполагаемой убийцы.

— Быть может, сначала отведем Мари в ее покои?

— Не думаю, что это хорошая идея. Это вполне мог быть и отвлекающий маневр.

Два телохранителя и Джонатан заслонили Мари, а стражники сопроводили в зал служанок и выстроили их в шеренгу, замыкал которую напуганный до смерти повар. Мне достаточно было пробежаться по ним взглядом, чтобы понять, что той самой красотки среди них не было.

Чистая работа. Она уже может быть далеко.

Я задумался. Служанки не могли не видеть ее. Но и повода врать у них нет — прислуга на кухне здесь весьма и весьма хорошо оплачивается, но оглашать описание — так можно спугнуть убийцу. Хотя… Грим наверняка там присутствует.

— Ваше Величество, боюсь, мне потребуется Ваша помощь.

— Я Вас слушаю, маэстро.

— Среди служанок нет той, что принесла отравленное блюдо, а оглашать ее описание считаю не нужным. Вы можете прочитать их память? Этот небольшой трюк мне, увы, не по силам.

— А описание преступницы?

— Я могу ее подробно описать. Не думаю, что Вам будет… комфортно вновь читать мои воспоминания.

От упоминания содержимого моей головы Мари передернуло. Бьюсь об заклад, она теперь и под пыткой не будет лезть в мои мысли.

— Хорошо, Алькор. Мне кажется, я в состоянии определить, если память человека стирали, подвергали гипнозу. Но это займет некоторое время.

— Хорошо. Спасибо. На всякий случай я здесь.

Пока Мари обрабатывала служанок и поварих, мое внимание привлек паренек лет пятнадцати, одетый в алую униформу. Должно быть, это был паж или вроде того… Я не слишком разбирался в местных дворцовых чинах, да и не было особого желания. Из весьма обширной информации о нормах местной дворцовой жизни я только пробежался по разделу про этикет и запомнил десяток общепринятых обращений да немного пробежался по истории.

Парень явно старался не заплакать и не сводил глаз с тела отравленного телохранителя. Недолго думая, я подошел к нему. Стоило ему увидеть меня, как он себя одернул.

— Чем могу помочь, маэстро Алькор?

— Как тебя зовут?

— Майкл.

— Отлично, Майкл, мне нужна твоя помощь. Я хочу своей магией доставить убийце несколько неприятных минут, скажем так.

— Он заслуживает смерти! Мартин был хорошим человеком, добрым и отзывчивым!

— Конечно. Ты мне поможешь?

— С радостью. Что от меня требуется?

— Мне нужны тараканы.

Удивлению паренька не было предела.

— Тараканы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник за мертвыми

Похожие книги