Я не успел заметить, как химерщик исчез. Я подкрался к тому месту, где он стоял вместе со своим зверем, но их и след простыл. Что за чудеса? Опять загадки. Мне это уже начинало не нравиться.
Стараясь не шуметь, я вернулся лагерь и разбудил своих друзей. Вкратце пересказал им то, что произошло, и мы решили пока оставить все, как есть. То есть делать вид, что ничего подозрительного не заметили, но вместе с тем не спускать глаз с нашего спутника.
Приблизительно через час из темноты появился Горацио со своей зверюгой, и, как ни в чем не бывало, устроился на ночлег.
На следующий день мы старались не выпускать Горацио из поля зрения. Меня подмывало спросить его в лоб, что он делал ночью, но Арчи посоветовал пока повременить с вопросами. Лучше поймать его на месте преступления. Напряжение сгущалось и химерщик несомненно чувствовал это.
Однако первым не выдержал сам Арчи. Он подошел к Горацио и сказал.
— Знаешь, дружище. Отправь свою зверюгу куда-нибудь подальше, у нас к тебе серьезный разговор.
Швед и я как бы невзначай направили свое оружие на химерщика и встали с двух сторон от Арчи.
— Вы чего, ребята? — испуганно спросил Горацио.
— Ну, отправляй! — приказал Арчи.
Химерщик подал Хионе какой-то замысловатый знак и та, недовольно рыча, скрылась между скал.
— Ответь нам, — начал Арчи, — где ты был сегодня ночью?
— Это что, допрос? Вы обещали вывезти меня с этой планеты, а сейчас, похоже, ищите повод, чтобы от меня избавиться.
— Если бы мы хотели от тебя избавиться, — заметил я, поразившись очень странной логике Горацио, — то давно это сделали бы. А если ты ни в чем не виноват, то и скрывать тебе, значит, нечего.
— Да мне и рассказывать нечего. Хиона хотела есть. И я ненадолго спустил ее с поводка. Эта зверюга может питаться камнями, если надо, но здесь она почуяла горную крысу. Хиона быстро нашла ее и насытилась. Когда я уже хотел возвращаться в лагерь, химера вдруг остановилась у одной из скал и начала рыть землю. Я подумал, что она нашла еще одну нору горной крысы. Я попытался оттащить Хиону от скалы, уперся рукой в скалу и неожиданно оказался внутри пещеры.
— Как же ты разглядел в темноте, что это пещера? — Я понял, что над нами просто издеваются, но все же решил немного подыграть наивному Горацио. Честно говоря, мог бы придумать что-нибудь правдоподобнее.
— Не знаю — ответил химерщик, — я вновь начал ощупывать стену и через несколько минут оказался снаружи.
— Здорово, — улыбнулся Арчи, — полный бред. Ничего более глупого не слышал в своей жизни.
— Кстати, — вмешался Кид, — а что делала твоя кошка в это время? Она же, вроде, с поводком?
— Она совершила перемещение вместе со мной и вела себя, к моему удивлению, спокойно.
— Продолжай, — кивнул Арчи, незаметно показав нам с Кидом кулак, так как мы с трудом пытались сдержать смех. Швед же слушал весь бред химерщика с невозмутимым лицом.
— Затем я засыпал яму и затоптал следы, — продолжил Горацио.
— Зачем? И почему сразу нам не рассказал?
— Не знаю. Наверно, испугался. А вам почему не рассказал… вы же сами видите вашу реакцию. Вы мне не верите.
— А во что я должен верить? — взорвался Кид. — В наличие какой-то волшебной пещеры, в которую проваливаешься, ощупав скалу? Я не психиатр, но, по-моему, тебе надо проконсультироваться именно с этим врачом!
— Наш договор я считаю расторгнутым, — произнес Арчи, — мы не можем идти дальше вместе с человеком, которому перестали доверять.
— А мне все же хотелось бы знать правду, — добавил я.
— Но я клянусь, — на глазах у химерщика выступили слезы, — все было так, как я говорил.
— Да что вы спорите? — подал голос молчавший до сих пор Швед. — Пойдем к скале, пусть наш достопочтенный друг продемонстрирует методы проникновения в камень.
— И правильно, — улыбнулся Арчи, — молодец, Швед! Ну что, Горацио, пойдем?
— Вы поймите, — растерянно посмотрел на нас Горацио, — было очень темно. Я не смогу сразу показать это место.
— Захочешь жить — покажешь, — мрачно пообещал Колючка.
Я стоял прямо перед химерщиком и стал свидетелем того, что произошло после этих слов.
Горацио неожиданно взвился в воздух и ударил ногой в грудь Шведа. Белокурый гигант отлетел в сторону и оказался в опасной близости от химеры, которая, словно почувствовав, что против ее хозяина задумали недоброе, появилась в тридцати шагах от нас.
Хиона бросилась на нашего друга и попыталась вырвать кусок мяса из бедра. Но Хиона никогда не встречалась с охотниками. Швед не растерялся и, когда клыки химеры пытались прокусить костюм десантника, ударил зверюгу прикладом по голове. Нечасто, видимо, приходилось получать Химере подобные удары.
Она ошалело замотала своей крокодильей мордой, приходя в себя. Несколько мгновений, и она вновь бросилась на обидчика.
Все это промелькнуло передо мной как в кино. Химерщик неуловимым движением скользнул мне за спину. Я только начал разворачиваться к нему лицом, а его кулак уже врезался мне в плечо.