Читаем Охотники и жертвы полностью

Позже, идя на тренировку, я заглянула на кухню – захотелось немного гранолы[8]. По дороге я прошла мимо двух парней-новичков, Майлза и Энтони. При виде меня Майлз присвистнул.

– Как дела, Роза? Страдаешь от одиночества? Хочешь, составим тебе компанию?

Энтони рассмеялся.

– Я не могу укусить тебя, зато могу дать кое-что другое, чего ты так желаешь.

Они стояли в дверном проеме, через который мне нужно было пройти. Сердито глядя на них, я ринулась напролом, но Майлз обхватил меня за талию. Его рука скользнула к моим ягодицам.

– Убери руки от моей задницы, пока я не расквасила тебе физиономию! – воскликнула я и вырвалась, но при этом налетела на Энтони.

– Да брось ты! – сказал он. – Думаю, для тебя это не проблема – с двумя парнями зараз…

Тут послышался новый голос:

– Если вы сейчас же не отвалите, я сам разберусь с вами.

Мейсон. Мой герой.

– Нарываешься, Эшфорд? – сказал Майлз.

Он был крупнее Энтони и тут же забыл обо мне, предвкушая драку с Мейсоном. Энтони попятился от меня, его больше интересовало, будет драка или нет. В воздухе витало столько тестостерона, что возникло ощущение, будто мне требуется противогаз.

– Тоже имеешь ее? – спросил Майлз Мейсона. – А поделиться не желаешь?

– Еще одно слово о ней, и я оторву тебе голову.

– Почему? Она же просто дешевая кровавая…

Мейсон ударил его. Не оторвал голову, нет, и даже ничего не сломал, и кровь не потекла, но, похоже, это было больно. Глаза Майлза широко распахнулись, он кинулся на Мейсона…

Дальше по коридору открылась дверь, и этот звук заставил всех замереть. Для новичков драка всегда оборачивалась большими неприятностями.

– Наверняка стражи, – усмехнулся Мейсон. – Хотите, чтобы им стало известно, что вы напали на девушку?

Майлз и Энтони обменялись взглядами.

– Пошли, – сказал Энтони. – Сваливаем. У нас нет на это времени.

Майлз с явной неохотой последовал за ним.

– Позже я найду тебя, Эшфорд.

Когда они ушли, я посмотрела на Мейсона.

– Напали на девушку?

– Я тоже рад тебя видеть, – сухо ответил он.

– Я не нуждаюсь в твоей помощи.

– Кто бы сомневался. Уверен, ты и сама прекрасно справилась бы.

– Они просто захватили меня врасплох, вот и все. В итоге я все равно разобралась бы с ними.

– Послушай, не переноси на меня свою злость на них.

– Просто я терпеть не могу, когда со мной обращаются как с… девушкой.

– Но ты и есть девушка. А я просто пытался помочь.

Он говорил совершенно серьезно. Конечно, никаких дурных намерений у него не было. Стоит ли вести себя с ним как последняя сука, когда вокруг полно людей, ненавидеть которых у меня действительно есть основания?

– Ну… спасибо. Извини, что рявкнула на тебя.

Мы немного поболтали, и я сумела вытянуть из него кое-что о новых курсирующих по школе сплетнях. Он заметил, что Лисса упрочила свое положение, но, похоже, не видел в этом ничего странного. Разговаривая с ним, я заметила выражение обожания, всегда возникающее на его лице рядом со мной. Грустно, что он питает ко мне такие чувства. Я даже испытала легкий укол вины.

Интересно, задумалась я, это было бы трудно – встречаться с ним? Он славный, забавный и определенно симпатичный внешне. Мы ладим друг с другом. С какой стати я впутываюсь в неприятности с другими парнями, когда у меня есть этот славный малый, который хочет меня? Почему не могу просто ответить на его чувства?

Ответ пришел прежде, чем я успела задать себе вопрос. Я не могла стать подружкой Мейсона, потому что если и представляла кого-то, обнимающего меня и нашептывающего на ухо всякие вольности, в его словах должен был слышаться русский акцент.

Мейсон продолжал восхищенно созерцать меня, понятия не имея, что творится в моей голове. И при виде этого обожания я внезапно поняла, как могу использовать его к своей выгоде. С некоторым чувством вины я повела разговор в более игривом стиле, пыл Мейсона разгорелся еще жарче.

Прислонившись рядом с ним к стене, так что наши руки соприкасались, я наградила его улыбкой.

– Знаешь, мне по-прежнему не нравится, что ты выступал в роли героя, но, что ни говори, ты напугал их. Оно того стоило… почти.

– Но тебе не нравится?

Я провела пальцем по его руке.

– Нет. В смысле, это круто в принципе, но не на практике.

Он засмеялся.

– Черта с два! – Он поймал мою руку и бросил на меня понимающий взгляд. – Иногда ты нуждаешься в том, чтобы тебя спасли. И думаю, иногда тебе нравится быть спасенной, просто ты не хочешь признать этого.

– А я думаю, это ты ловишь кайф, спасая людей, просто не хочешь признать этого.

– Полагаю, ты понятия не имеешь, от чего я ловлю кайф. Спасти девицу вроде тебя – благородное дело, вот и все, – горделиво заявил он.

Я сдержала порыв стукнуть его за словечко «девица».

– Тогда докажи это. Окажи мне любезность. Это ведь тоже благородное дело.

– Конечно, – тут же согласился он. – Чего ты хочешь?

– Хочу, чтобы ты передал сообщение Кристиану Озере.

Его пыл слегка угас.

– Что? Ты же это не всерьез?

– Очень даже всерьез.

– Роза… Ты ведь знаешь, я не могу заговорить с ним.

– Мне послышалось, ты сказал, что готов помочь. Мне послышалось, ты сказал, что помогать «девицам» – благородное дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Вампиров

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы