Читаем Охотники (ЛП) полностью

Его любопытство осталось неудовлетворенным, Йолар оставался на том месте, где он был ещё несколько секунд. Винстон почти слышала скрип шестерен, вращающихся в его голове, когда он решал, стоит ли нажать на неё дальше, чтобы она объяснила эти необычные явления или нет. Она продолжала смотреть в окно, притворяясь потерянной в мыслях. К её удаче он таки ушел из галереи.

В течение некоторого времени Винстон оставалась около окна, наблюдая за площадью. Большинство роботов Шестой Стражи были уже выгружены из своих коконов и направлялись по направлению к сборной точке. На мониторах она могла различить уже и отдельных роботов, и их типы.

Пара резких гудков прозвучали из её наручного хронометра. Взгляд на этот инструмент сказал ей, что если она оставит космопорт прямо сейчас, то успеет в Форт Телемар к вечерней мессе. Бросив прощальный взгляд, она отвернулась от залитого дождем окна и покинула галерею.

Итак, если только я доберусь до моей машины, перед тем как :

- Генерал Винстон.

- Черт! Ну что теперь? - Её злость слетела, когда она повернулась, чтобы встретить того, кто только что произнес её имя.

- Старушка, Риа. - голос Скотта Хинесика звучал немного испугано. - Я только хотел сказать тебе, что Антонеску сообщает, что Сто Пятьдесят Первая уже заканчивает погрузку и готовится покинуть Кикуя.

- Ой, Скотт. Прости меня. - Винстон прикоснулась к плечу своего друга. - Я думала, что это Йолар. Он был внутри и вне галереи весь день, тревожа меня каждой миленькой деталькой и проблемой выгрузки Шестых.

- Я не знаю, делает ли мое настроение лучше или нет мысль о том, что меня приняли за Йолара. - Хинесик принял своё любимое экстравагантное выражение лица. - Кроме того, я только что видел его бегущим под дождем и направляющимся к посадочной площадке. Может быть, один из Стражей наступит на него.

Винстон засмеялась через силу.

- Скотт ты же сейчас говоришь об одном из наших союзников. Где ты был целый день?

Хинесик встряхнул свой тяжелый серый плащ. Тонкие брызги дождевой воды разлетелись во все стороны.

- На контрольной башне в основном. Казалось, что ты хотела побыть одной. И, после того как я увидел, что Йолар входит в галерею в третий раз, я подумал, что ты не захочешь, чтобы были какие-нибудь свидетели, когда ты его убьешь. - Хинесик захихикал, но была и нота неуверенности за его смехом. Он приостановился, а потом последовал поток слов. - Генерал Винстон, я прошу разрешения принять участие в боевой миссии.

Неожиданная серьезность в его тоне удивила её.

- Что ты сказал?

- Риа, Легкая Кавалерия уходит на войну. Я не хочу остаться позади.

Винстон знала, что это ломало его сердце. Это также сломало бы её, но она сделала единственное правильное из того, что могла.

- Скотт, ты знаешь, что все небоевые члены отряда должны остаться в Форте Телемар, чтобы облегчить переход между легкой Кавалерией и Шестой Стражей. - Винстон положила руку на плечо друга и мягко улыбнулась. - Ты командир тренировочного центра. Ты, а никто другой, лучше всего подходишь для этой работы.

- Вспомни, что Легкая Кавалерия понесет потери в этой миссии. Нет сомнений в этом. Ты нужен мне прямо здесь, выполняя то, что ты делаешь лучше всего - тренировка рекрутов. Когда мы вернемся, мы будем нуждаться в каждом, на кого мы сможем положиться. Я рассчитываю на тебя, Скотт. Нет никого ещё, на кого я могла бы положить их обучение прямо сейчас.

- Я все это знаю, Риа. Но это могло бы быть моим последним шансом пилотировать робота. Я набрал восемьдесят семь на моем последнем симуляторном тесте. Это приемлемо - время, точность и вождение. Я могу выдержать это.

- Скотт, я видела твои результаты. Я знаю, что ты способен сделать это. Но Легкая Кавалерия нуждается в тебе здесь. - Винстон подступила близко к Хинесику и понизила голос. - Мне нужен опытный боевой офицер здесь, на планете, чтобы командовать кадетами.

- Почему? - Хинесик заметил беспокойство в её голосе. - Ты не ожидаешь никаких проблем с Шестыми?

- Ожидаю? - Винстон встряхнула головой. - Нет, но Файрфакс был прав. Я не могу оставить безопасность наших людей на чужаков. Я хочу, чтобы ты был здесь, чтобы защитить их, в случае чего.

- Хорошо, Генерал. И спасибо. - В голосе Хинесика появилась пауза.

Она вернула салют, формально корректный до миллиметра, все это время улыбаясь своему другу.

С последним взглядом на роботов Стражи, Винстон повернулась и вышла под дождь.

7

Джерсевилл

Дефианс, Пограничная Область Крукус

Федеративное Содружество

27 Января 3059

1415 часов.

- Невероятно. - Единственное слово, выдохнутое, как будто это было проклятье, несло с собой смысла больше чем тысячи богохульств. - Как кто-то может жить здесь?

- Я понимаю, что ты имеешь в виду, - отозвался таможенник. - Я побывал на семнадцати планетах, с тех пор как был нанят Министерством Коммерции, и этот мир наиболее уродливый, жаркий, самый вонючий из всех, что я когда-либо видел, все вокруг тут гадко.

Кажугай Хатсуми ухмыльнулся вежливо в ответ на легкий юмор служащего, когда получал назад свой паспорт от клерка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы