Урхату положил заворожённую шерсть за пазуху и пошёл в Ку-Пио-Су звать Уоми на охоту. Урхату спал в хижине Азы и подложил под изголовье Уоми медвежью шерсть. И вот Уоми сам захотел идти к заколдованной берлоге. Накануне, во время сборов, Урхату изловчился и вытащил заветный кинжал из дорожного мешка Уоми.
Этой ночью Гарру проснулся и услышал: шепчутся старики. Он притворился, что спит, а сам всё слышал. Урхату рассказывал про медведя и про то, как ему удалось вытащить из мешка Уоми волшебный нож.
Гарру из-под закрытых век следил за стариками и видел, как Урхату передал деду кинжал. Пижму долго смеялся и спрятал нож под изголовье.
«Теперь не бойся, — сказал Урхату. — Медведь убьёт Уоми. А если нет, это сделает сам Урхату».
Старики уснули, а Гарру долго лежал и думал. Жалел Уоми и не знал, как спасти. Уснул поздно. Проснулся — в доме никого! Ушёл куда-то и Пижму.
Вернулась Кунья и стала вздувать огонь. Гарру рассказал сестре всё, что слышал. Кунья бросилась к постели деда и вытащила волшебный кинжал Уоми. Она схватила брата за руку, и они побежали к дому Гунды…
Гунда стояла ни жива ни мертва:
— Где нож?
Гарру молча подал ей бронзовый нож.
Гунда схватила нож и спрятала его у себя на груди. Потом она бросилась будить всех мужчин:
— Вставайте! Идём спасать Уоми!
Она сбегала также к Карасю и подняла на ноги молодёжь в доме его старой жены. Захватить оружие было делом одной минуты. Скоро вся ватага вооружённых людей уже бежала по лыжному следу в погоню за коварным Урхату.
У берлоги
Урхату привел Уоми и Тэкту в лес, заваленный буреломом. Ураган повалил здесь множество старых деревьев. Они лежали ещё зелёные, с неосыпавшейся хвоей. В одном месте бурелом был особенно велик. Деревья лежали вершинами в одну сторону, громоздились друг на друга, как будто какой-то великан заготовил здесь целый склад леса.
Тропинка, по которой Урхату ходил уже не раз, привела братьев к груде деревьев, опрокинутых вершинами к северу. Стволы, вывороченные с корнями, подняли целые пласты лесной почвы, которые вставали там и тут огромными земляными стенами.
Тропинка оканчивалась перед двумя ёлками, лежащими рядом. Корни их, залепленные глинистой почвой, образовали что-то вроде земляных ворот.
— Здесь! — шепнул Урхату и ткнул пальцем в проход между ёлками.
Там, на снежном сугробе, покрывавшем нижние ветки елей, виднелось круглое, жёлтое от дыхания медведя пятно.
Тут же сбоку был лаз, сделанный медведем.
Урхату поставил братьев здесь и велел ждать, а сам пошёл к другому лазу, чтобы оттуда пугать медведя.
Уоми приготовил рогатину. Воткнул один конец в снег, а «рога» направил против лаза. Тэкту взял наперевес тяжёлое медвежье копьё и стал рядом с братом.
Прошло минуты две, показавшиеся Уоми вечностью. Вдруг рявкнул зверь. Урхату пугал медведя, стукая по корням тяжёлой рогатиной. Что-то глухо охнуло в глубине берлоги, и прямо против Уоми показалась медвежья голова.
Уоми готовился нанести удар рогатиной, но медведь попятился и скрылся в берлоге. И вдруг послышался отчаянный крик Урхату. Слышна была какая-то возня, трещали сучья, рычал медведь, и дико голосил Урхату.
Уоми бросил рогатину, выхватил копьё у Тэкту и бросился на выручку. Урхату лежал опрокинутый навзничь, а на него навалился рассвирепевший хозяин леса. Окровавленная и переломленная рогатина валялась тут же на снегу.
Медведь яростно драл когтями опрокинутого наземь врага и, казалось, ничего не замечал, кроме поверженного Урхату. Уоми подбежал к зверю вплотную и с размаху всадил в него копьё. Удар был настолько силён, что дубовое копьё глубоко вошло в тело. Зверь рванулся с такой силой, что копьё переломилось. Медведь ухватился за обломанное древко обеими лапами, как бы стараясь вытащить его из раны.
Уоми отпрянул в сторону и сунул руку в сумку, чтобы вынуть кинжал.
Кинжала не было…
Уоми был беззащитен перед разъярённым и раненым зверем!
Но медведь не бросился на Уоми. Он нагнул голову и вдруг стал падать и навалился всей тушей на лежащего под ним Урхату. Кровь хлынула из его пасти и залила голову старика.
В это время подоспел Тэкту и ткнул медведя рогатиной. Этот удар был уже лишним: копьё Уоми и без того пробило медведю сердце.
Ещё несколько судорог, и медведь высунул язык и затих.
— Пей кровь, Тэкту! Пей, пока горяча. Твой удар!
— Нет, — сказал Тэкту. — Твоё копьё убило. Твоё копьё — твоя кровь!
Уоми нагнулся, смочил кровью ладони и облизал языком.
В это время раненый стал громко стонать. Братья принялись тащить медведя, чтобы освободить лежащего под ним Урхату. Туша была тяжела. Охотникам пришлось напрячь все силы, чтобы сдвинуть в сторону грузного зверя.
Вид истерзанного Урхату заставил их содрогнуться. Медведь когтями содрал кожу с затылка и темени и надвинул этот кровавый скальп на лоб и глаза охотника до самой переносицы. Шуба на груди была также изорвана медвежьими когтями, и несколько глубоких царапин шли наискось через грудь.
Тэкту ладонями приподнял голову Урхату и передвинул кожу на место. Потом он стал утирать снегом залитое кровью лицо.