Читаем Охотники на мамонтов полностью

Эйла как раз заканчивала отделывать бисером белую рубаху, когда до нее донесся голос из Лисьего очага.

— Эй, ты! Отдай! — кричал Ранек.

Эйла поняла, что Волк опять схватил чью-то вещь. Она пошла посмотреть, что стряслось, и увидела, что Ранек и Волк борются из-за поношенного сапога.

— Волк! Брось! — приказала она, резко щелкнув пальцами под самым его носом.

Волчонок немедленно отскочил и сел, опустив уши, поджав хвост и жалобно скуля. Ранек поставил сапог на подставку.

— Надеюсь, он не испортил твою обувь, — сказала Эйла.

— Не важно… Все равно сапоги старые, — с улыбкой ответил Ранек и восхищенно прибавил: — Ты знаешь волков, Эйла. Как он тебя слушается!

— Но только когда я здесь и смотрю на него, — сказала она. — Стоит мне отвернуться, он затеет что-то новое — что-то, чего от него никто не ожидает. Стоит мне подойти — он бросит то, что схватил. Но я никак не могу научить его не трогать чужие вещи.

— Может быть, ему нужно что-то его собственное, — ответил Ранек. Он посмотрел на нее мягкими блестящими глазами. — Или что-то из твоих вещей…

Волчонок ластился к ней, повизгивая, пытаясь привлечь ее внимание. Наконец он несколько раз нетерпеливо тявкнул.

— Лежать! Тихо! — приказала она, наклонившись к нему. Он отскочил и лег на лапы, совершенно подавленный.

Ранек поглядел на Эйлу и сказал:

— Волк не в силах вынести твое недовольство. Ему постоянно надо знать, что ты его любишь.

Он приблизился к ней — и его темные глаза наполнились теплотой и желанием, которые прежде так волновали ее. Она вздрогнула и отстранилась. Затем, желая скрыть свое замешательство, она нагнулась к волчонку и стала гладить его. Волк восторженно лизал ее лицо, вздрагивая от удовольствия.

— Он просто счастлив, видя, что ты хорошо к нему относишься, — заметил Ранек. — Если бы ты так же относилась ко мне, я тоже был бы счастлив.

— Ну… конечно же, я хорошо к тебе отношусь, Ранек, — пробормотала Эйла, чувствуя неловкость.

Он широко улыбнулся, и в его глазах засиял озорной блеск — и нечто более глубокое.

— Я так рад был бы доказать тебе, какое это счастье — знать, что ты хорошо ко мне относишься, — произнес он, обнимая ее за шею и придвигаясь ближе.

Не в первый раз он пробовал за ней ухаживать. Обычно он прибегал к словам и жестам, позволявшим ему выказать свои чувства, но оставлявшим ей возможность отклонить их — так, что оба они не теряли лица. Она собралась уже уйти, предчувствуя столкновение и желая избежать его. Она знала, что он будет просить ее прийти к нему, и она не знала, сможет ли отказать. Она понимала, что это ее право, но привычка уступать въелась в нее так глубоко, что она боялась: у нее не хватит сил.

— Почему нет, Эйла? — спросил он, отступая на шаг. — Почему ты не даешь мне показать тебе свою любовь?.. Ты сейчас спишь одна. Ты не должна спать одна.

При мысли, что она спит в одиночестве, Эйла испытала чувство раскаяния, но постаралась не показать этого.

— Я сплю не одна, — возразила она, беря на руки волчонка. — Со мной спит Волк, в корзине у моего изголовья.

— Это не то же самое, — возразил Ранек. Говорил он серьезным тоном и, казалось, был готов подтолкнуть развязку. Потом он вдруг замолчал и улыбнулся. Ему не хотелось огорчать ее. Он чувствовал, что его слова могут ее расстроить. Прошло совсем немного времени со дня ее разрыва с Джондаларом. Он постарался разрядить напряжение: — Он слишком мал, чтобы согреть тебя… Но должен признаться, он привлекателен. — Ранек оживленно потрепал Волка за холку.

Эйла улыбнулась и опустила волчонка в корзину. Он немедленно выпрыгнул оттуда на пол, сел, почесался, потом побежал к своей кормушке. Эйла начала складывать белую рубашку, готовясь убрать ее. Она погладила белую кожу и белый горностаевый мех, расправила маленькие хвостики с черными точками, чувствуя, как сводит все внутри, как подкатывает комок к горлу. На глазах ее появились слезы, которые она не в силах была сдержать. Да уж, не то же самое! Как это может быть тем же самым!

— Эйла, ты знаешь, как я хочу тебя, как ты дорога мне, — сказал Ранек, становясь рядом с ней. — Знаешь ведь?

— Думаю, да, — ответила она, не отворачиваясь, но закрывая глаза.

— Я люблю тебя, Эйла. Я знаю, что ты сейчас расстроена, но я хочу, чтобы ты знала… Я люблю тебя с того момента, когда я тебя увидел впервые. Обещай, что ты подумаешь о том… о том, чтобы позволить мне сделать тебя счастливой. Как? Подумаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Земли

Клан Пещерного Медведя
Клан Пещерного Медведя

Эта захватывающая сага о жестоком и прекрасном Древнем мире принесла ее автору Джин М. Ауэл всемирную известность и стала одним из самых читаемых литературных произведений нашего времени. Книги, входящие в серию «Дети Земли», были изданы многомиллионными тиражами во многих странах мира. Стихийное бедствие приводит к гибели соплеменников пятилетней Эйлы, и малышка вынуждена скитаться одна по чужой и полной опасностей земле. Бесчувственную и умирающую от ран, нанесенных пещерным львом, ее находят люди клана Пещерного Медведя, сильно отличающиеся от ее собственного рода. Белокурая и голубоглазая Эйла кажется им невероятно уродливой и странной. Тем не менее целительница Иза проникается жалостью к несчастному ребенку. Она выхаживает Эйлу и помогает ей стать полезной для клана, передав свои знания. Однако злобный и высокомерный юнец, которому вскоре предстоит стать вождем клана, воспринимает каждый поступок Эйлы как вызов своему авторитету. Он делает все возможное, чтобы жизнь ненавистного ему существа стала невыносимой…

Джин Мари Ауэл , Джин М. Ауэл

Исторические приключения
Долина лошадей
Долина лошадей

Эта захватывающая сага о жестоком и прекрасном Древнем мире принесла ее автору Джин М. Ауэл всемирную известность и стала одним из самых читаемых литературных произведений нашего времени. Книги, входящие в серию «Дети Земли», были изданы многомиллионными тиражами во многих странах мира. Изгнанная из клана Эйла уходит далеко на север в поисках нового пристанища. Во время этого долгого путешествия молодую женщину со всех сторон подстерегают всевозможные опасности. Ей приходится переплывать через широкие бурные реки, она чудом избегает смерти, наткнувшись на прайд пещерных львов. Наконец она находит подходящую пещеру в долине, где пасутся дикие лошади. Ей невыносимо трудно здесь совершенно одной, без людей, в разлуке со своим сыном, которого отнял у нее безжалостный вождь. А впереди ее ждут очередные испытания – встреча с представителями Других. Судьба сводит ее с Джондаларом, который вместе с братом совершал длительное путешествие через всю Европу. Жизнь Эйлы снова круто меняется...

Джин Мари Ауэл , Джин М. Ауэл

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги