Читаем Охотники на мамонтов полностью

Покинув Мамонтовую, стоянку, отряд путешественников шел преимущественно в северном направлении, следуя в основном по берегу большой реки с многочисленными развилками и рукавами. По мере продвижения к северу вдоль этого великого водного пути, ведущего в глубь материка, пейзаж речной долины стал изменяться, радуя взор новым многообразием растительной жизни. Вскоре дорога увела их от покрытых мхом низин и лессовых равнин к лесным, заросшим камышом озерам, от обширных болот к небольшим, продуваемым ветрами возвышенностям и тучным лугам, покрытым яркими летними цветами. Хотя северная растительность была более чахлой и низкорослой, однако цветы зачастую оказывались крупнее и ярче, чем в южных краях. Большинство их было знакомо Эйле, хотя она не знала, как они называются. Но она пополняла свои знания прямо в пути, часто спрашивая, как называется то или иное растение, у Мамута, Неззи и Диги или у других соплеменников, оказавшихся неподалеку. Порой она приносила или привозила большие букеты цветов со своих уединенных прогулок и также старалась выяснить их названия.

Чем ближе они подходили к месту Летнего Схода, тем больше Эйла находила причин для таких прогулок. Летом она всегда стремилась к уединению. Такой стиль жизни стал привычным для нее с самого детства, вернее, с тех лет, которые сохранились в ее памяти. Зимой она терпеливо переносила ограничения, накладываемые холодной погодой, вне зависимости от того, где это было, — в пещере Клана Брана, в маленькой пещере ее долины или в земляном жилище Мамутои. А летом, хотя она не любила оставаться одна ночью, в течение дня использовала любую возможность, чтобы насладиться одиночеством. В такие часы она неспешно обдумывала все волнующие ее вопросы и всецело отдавалась на волю собственных желаний, сбежав от людских глаз, смотревших на нее с укором, подозрением или даже с любовью.

Путешествие подходило к концу, отряд остановился на последнюю ночную стоянку, и Эйла только что вернулась с долгой прогулки с большим букетом цветов. Она заметила, что Джондалар, очистив и разровняв возле костра участок земли, рисует на нем что-то костяным ножом. Рядом с ним сидел Торнек и, держа в руке кусок бивня и острый кремневый нож, изучал этот рисунок.

— А вот и она, — сказал Джондалар. — Эйла сможет лучше рассказать об этом. Я даже не уверен, что смог бы найти путь в ее долину от Львиной стоянки, и уж точно не знаю, как добраться туда отсюда. Мы так часто отклонялись от прямого пути, что я совершенно запутался.

— Джондалар пытается нарисовать нам путь в ту долину, где ты нашла огненные камни, — объяснил Талут.

— Я искал их всю дорогу по долинам рек, но мне не удалось найти ни одного огненного камня, — добавил Торнек. — Надо бы сходить за ними в твою долину. Наших запасов надолго не хватит. В моем огненном камне уже появился глубокий желоб.

— Мне трудно оценить расстояние, — сказал Джондалар, — мы ведь ехали на лошади, и я не знаю, сколько понадобится времени, чтобы пройти этот путь пешком. К тому же вначале мы шли почти наугад и останавливались, когда нам этого хотелось. Долина Эйлы расположена на севере, и я почти уверен, что когда мы возвращались назад к Львиной стоянке, то переправлялись через реку, текущую по вашей долине. Возможно, даже не один раз. Кроме того, когда мы возвращались, была уже почти зима, и многие из наших дорожных примет изменились.

Положив на землю цветы, Эйла взяла костяной нож и задумалась, как же можно изобразить путь в эту долину. Она нарисовала пару отметок, но затем остановилась в нерешительности.

— Не мучайся, пытаясь изобразить путь отсюда, — ободряюще сказал Талут. — Постарайся просто вспомнить, как вы шли туда от Львиной стоянки.

Эйла сосредоточенно сдвинула брови.

— Я уверена, что смогла бы показать дорогу туда от Львиной стоянки, — сказала она, — но я пока не слишком хорошо понимаю, как вы рисуете карты. К сожалению, я вряд ли сумею верно нарисовать маршрут.

— Ладно, не стоит расстраиваться из-за этого, — сказал Талут. — Если ты сможешь показать дорогу, то нам не нужна никакая карта. Вероятно, вернувшись с Летнего Схода, мы еще успеем отправиться туда. — Затем, тряхнув своей рыжей бородой, он склонился к ее букету: — Давай-ка лучше посмотрим, что ты принесла с собой на сей раз.

— Именно это я и хотела спросить у вас, — ответила Эйла. — Я знаю целебные свойства этих растений, но не знаю, как они называются.

— Вот этот красный цветок я знаю, это герань, — заявил Талут, — а вот это мак.

— Опять цветы? — сказала Диги, подходя к ним.

— Да, Талут назвал мне вот эти два, — сказала Эйла.

— Дай-ка я посмотрю. Вот это вереск, а это розовая смолевка, — узнав два растения, сказала Диги и присела рядом с Эйлой. — Вот и заканчивается наш поход. Талут говорит, завтра днем мы, наверное, будем на месте. Я жду не дождусь этого часа. Завтра я увижу Бранага, а там уж недалеко и до того дня, когда мы с ним пройдем Брачный ритуал. Даже не знаю, смогу ли я заснуть сегодня ночью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Земли

Клан Пещерного Медведя
Клан Пещерного Медведя

Эта захватывающая сага о жестоком и прекрасном Древнем мире принесла ее автору Джин М. Ауэл всемирную известность и стала одним из самых читаемых литературных произведений нашего времени. Книги, входящие в серию «Дети Земли», были изданы многомиллионными тиражами во многих странах мира. Стихийное бедствие приводит к гибели соплеменников пятилетней Эйлы, и малышка вынуждена скитаться одна по чужой и полной опасностей земле. Бесчувственную и умирающую от ран, нанесенных пещерным львом, ее находят люди клана Пещерного Медведя, сильно отличающиеся от ее собственного рода. Белокурая и голубоглазая Эйла кажется им невероятно уродливой и странной. Тем не менее целительница Иза проникается жалостью к несчастному ребенку. Она выхаживает Эйлу и помогает ей стать полезной для клана, передав свои знания. Однако злобный и высокомерный юнец, которому вскоре предстоит стать вождем клана, воспринимает каждый поступок Эйлы как вызов своему авторитету. Он делает все возможное, чтобы жизнь ненавистного ему существа стала невыносимой…

Джин Мари Ауэл , Джин М. Ауэл

Исторические приключения
Долина лошадей
Долина лошадей

Эта захватывающая сага о жестоком и прекрасном Древнем мире принесла ее автору Джин М. Ауэл всемирную известность и стала одним из самых читаемых литературных произведений нашего времени. Книги, входящие в серию «Дети Земли», были изданы многомиллионными тиражами во многих странах мира. Изгнанная из клана Эйла уходит далеко на север в поисках нового пристанища. Во время этого долгого путешествия молодую женщину со всех сторон подстерегают всевозможные опасности. Ей приходится переплывать через широкие бурные реки, она чудом избегает смерти, наткнувшись на прайд пещерных львов. Наконец она находит подходящую пещеру в долине, где пасутся дикие лошади. Ей невыносимо трудно здесь совершенно одной, без людей, в разлуке со своим сыном, которого отнял у нее безжалостный вождь. А впереди ее ждут очередные испытания – встреча с представителями Других. Судьба сводит ее с Джондаларом, который вместе с братом совершал длительное путешествие через всю Европу. Жизнь Эйлы снова круто меняется...

Джин Мари Ауэл , Джин М. Ауэл

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения