Читаем Охотники на тъёрнов полностью

Мы провели во дворце больше недели. Быстро выяснилось, что под домашним арестом оказался не только Винсент, но и остальные Охотники – Дилан, Джен и я. При всякой попытке выйти за пределы дворца нам вежливо, но настойчиво указывали обратную дорогу. Ребятами мы были понятливыми, а потому быстро сообразили: так просто нам свободу не обрести. Король твердо вознамерился, закончив в Линзории свои дела, возвратиться домой в обществе Винсента. И такая мелочь, как предпочтения возлюбленного сына, помешать его планам не могла.

– Ладно, с тобой все понятно, – выговаривал Винсенту Дилан, бродя туда-сюда по гостиной, как запертый в клетке медведь. – Но мы-то тут при чем?

– Чего ты от меня хочешь? – рявкнул Винсент, и сам отнюдь не довольный неожиданным пленом. – Иди и у отца моего спроси!

– При чем тут мы, как раз понятно, – решила помочь Воину я. – Нас здесь держат в качестве игрушек Винсента.

– Игрушек?!

Видя, как Следопыт зеленеет от злости и готовится обрушить свое возмущение на ни в чем не повинного Винсента, я поспешила уточнить:

– В качестве любимых игрушек. Он же сказал: все, что захочет сын, будет ему обеспечено. Без выхода за пределы дворца. Хочешь девиц, бери девиц, хочешь друзей – пожалуйста! Вот тебе друзья, все в сборе, прямо под носом, хоть в мячик с ними играй, хоть на мечах тренируйся. Понадобится – еще и бантик на каждого повяжем и в оберточную бумагу запакуем. Ну брось, Дилан, не страдай, – рассмеялась я, видя, как у приятеля вытягивается лицо. – По сравнению с эшафотом это не так уж и плохо. А рано или поздно мы что-нибудь придумаем.

Придумывать, однако же, пришлось скорее рано, нежели поздно. О такой необходимости мы узнали после того, как Винсента навестил Конрадо Палейно.

Вообще-то посетителей к нам не пускали. Нам не просто не позволяли покидать дворец, но и старались полностью оградить от внешнего мира. И тем не менее для лорда Палейно было сделано исключение. Как-никак герцог и более того – уже практически дядя королевы.

Винсент с Конрадо встречались один на один; пожалуй, эту встречу можно было назвать аудиенцией. Однако понятие «один на один» у принцев и королей весьма своеобразно. Оно подразумевает присутствие в помещении слуг, охраны, тех или иных приближенных. Так что и я, не увидев в этой связи возражений со стороны Винсента, осталась сидеть в дальнем углу комнаты и потому слышала состоявшийся между ними разговор.

– Не буду лгать, будто я рад вас видеть, – хмуро говорил Конрадо Палейно, не опуская глаз и меряя Винсента неприязненным взглядом. – Я считаю, что вы поступили низко и безответственно и именно на вашей совести то положение, в котором теперь оказалась моя племянница. Полагаю, вы отлично знаете, что ее положение оставляло желать лучшего с самого начала. Теперь же ситуация стала хуже некуда, а вы даже палец о палец не хотите ударить, чтобы помочь Селине. Ваше происхождение, которое вы так успешно ото всех скрывали, позволило вам выйти сухим из воды. И, по-видимому, вам не хватило благородства на то, чтобы позаботиться не только о себе.

Винсент выслушивал упреки Конрадо – отчасти справедливые, отчасти – нет – весьма терпеливо, не торопясь ни возражать, ни оправдываться. Вне всяких сомнений, он чувствовал свою вину и, надо отдать ему должное, готов был в таких случаях ее признавать. Воин вскинул голову только тогда, когда герцог завел речь о нынешнем положении Селины.

– Что вы имеете в виду? – резко спросил Винсент. – Что случилось с Селиной?

Сейчас он смотрел на герцога напряженно и одновременно требовательно, и его взгляд внезапно чем-то напомнил мне Густава.

– Только не разыгрывайте передо мной ребенка, – зло прищурился Конрадо. – Ни за что не поверю, что вы ни о чем не знаете.

Я ожидала, что Винсент тоже разозлится, но он только опустил веки и медленно вздохнул.

– Послушайте, лорд Палейно, – произнес он, открывая глаза. – Я хорошо понимаю ваше ко мне отношение. Не стану спорить: в том, что произошло, есть моя вина. Но я предпочитаю не страдать о содеянном, а действовать. Поэтому просто ответьте наконец на мой вопрос: где сейчас Селина и что с ней произошло?

Герцог недоверчиво нахмурился.

– Вам что, действительно это неизвестно?

– Да откуда, черт побери, это может быть мне известно?! – все-таки утратил самообладание Винсент. – Я сижу в этой коробке, отрезанный от мира не лучше, чем в тюрьме! Все, что мне сочли нужным сообщить, – это что ее свадьба с Рамиро состоится, как и было назначено, через три дня.

– Ну хорошо. – Конрадо, кажется, был теперь склонен поверить словам Воина. – Если дело действительно обстоит так, как вы говорите… Селина в Кагорской башне. Ее увезли туда сразу после того, как вас застали вместе. Свадьба действительно должна состояться, как было запланировано изначально. Но до тех пор мою племянницу держат взаперти. К ней не пускают никого, в том числе и меня. Ей даже отказали в просьбе взять с собой ее служанку! А через три дня Рамиро намерен взять ее в жены прямо там, в башне, и на сей раз ее согласия никто не спросит даже для вида.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже