Сейчас, в зале, я тоже успела поймать на себе взгляд Торендо, но, впрочем, надолго он здесь не задержался и вскоре ушел – как я подозреваю, для того чтобы тщательно проверить вверенную ему территорию перед наступлением вечера. Нам также предстояло подготовиться к этому времени суток. В половине шестого к нам с Винсентом приблизился Дилан и тихо сообщил, что отправляется за Джен. Мы договорились, что встретимся в покоях Винсента в начале седьмого, после чего станем действовать по обстоятельствам. Ориентиром должно было послужить чутье Следопыта.
Когда Дилан покидал зал, я обратила внимание, что Этайна провожает его заинтересованным взглядом.
Полчаса спустя мы с Винсентом собрались потихоньку уходить, но к нам неожиданно приблизился неведомо откуда возникший Педро. Отведя нас в сторону, он тихо сообщил, что нас желает видеть пригласивший нас во дворец человек. Сложить два и два было несложно. Нас вызывал король, а это значило, что отказаться от разговора не удастся. Винсент предупредил Педро, что наши соратники должны в скором времени прийти во дворец и будут ожидать в отведенных им с Диланом покоях. Слуга пообещал проводить их к нам, едва они появятся. Успокоившись на сей счет, мы отправились на встречу с королем.
Его величество принял нас не в своих покоях, а в небольшой комнате, расположенной в сравнительно уединенной части дворца. Нам пришлось прождать его около получаса. От такой заминки я нервничала, а Винсент и вовсе злился. Единственное, что примиряло нас с необходимостью столь бездарно тратить время, – это сознание того, что Дилан и Джен узнают, где нас искать, когда придут во дворец. Не вполне доверяя Педро, Винсент передал для Дилана записку с еще одним королевским слугой, уже после того, как мы расположились в ожидании аудиенции. Однако пока ни о Дилане, ни о Джен ничего не было слышно.
Мы сидели в комнате, переговариваясь лишь изредка и постоянно кидая напряженные взгляды на дверь. Однако король появился с совсем другой стороны. Я даже не успела заметить, откуда именно. Но вывод напрашивался сам собой: в помещение явно вел еще один ход, дверь которого не была заметна глазу непосвященного.
Мы с Винсентом поспешили встать, дабы приветствовать его величество, как положено.
– Садитесь.
Король сделал едва заметный жест, давая понять, что церемонии излишни. Я мысленно усмехнулась. Многие власть имущие выказывают пренебрежительное отношение к церемониям – до тех пор, пока оные соблюдаются. Но стоит окружающим и вправду отступить от этикета – и те же самые власть имущие оказываются куда как менее демократично настроены.
Мы послушно уселись. Я сложила руки на коленях и скромно опустила глаза.
– Сегодня меняется фаза луны, – заметил король, ощутимо нервничая. – Вам что-нибудь удалось выяснить за эти дни?
– Нет, – спокойно ответил Винсент, глядя его величеству прямо в глаза.
Я поперхнулась. Нельзя же так с клиентом. Чувства клиента надо щадить. Следовало ответить уклончиво, что-нибудь в таком духе, что, дескать, мы ведем работу в этом направлении, изучаем некоторые теории, взвешиваем вероятности и все такое прочее. По сути то же самое «нет», но зато звучит куда более красиво и, главное, оптимистично.
– Отчего же? – жестко осведомился король.
– Существует четыре ночи в месяц, когда тъёрны способны проявлять свою истинную сущность, – начал объяснять Винсент. Говорил он, во всяком случае, по-деловому и вежливо, и я слегка расслабилась. – Как правило, мы разыскиваем и обезвреживаем их именно тогда. Есть еще один способ вычислить тъёрна. Он используется реже и считается менее надежным, однако на моей памяти не подводил ни разу. Существует специальная трава, довольно редкая, при помощи которой можно отличить тъёрна от человека.
– И что же? – Король слегка подался вперед. – У вас нет этой травы?
– К сожалению, нет, – по-прежнему спокойно ответил Винсент.
– Ее нигде нельзя достать? – продолжал допытываться монарх.
– Можно, – возразил Воин. – Причем совсем недалеко отсюда. В двух милях от дворца есть лунный холм.
– Да, – кивнул Рамиро. – Мне это известно.
– На этом холме произрастает нужная нам трава, – продолжил Винсент. – Я лично ее там видел.
– Отлично. Так в чем же дело? – нахмурился король.
– Дело в том, что, когда я пришел туда за этой травой, меня поджидали, – откликнулся Винсент. – Трое крайне недоброжелательно настроенных мужчин, прячущие лица под масками и вооруженные мечами.
Король нахмурился еще сильнее. Его правая рука с силой сжала подлокотник кресла.
– Вы что же, умудрились кому-то разболтать о том, чем на самом деле занимаетесь во дворце? – Тон монарха принял угрожающие нотки. – Если память мне не изменяет, я не позволял вам этого делать. Кому в таком случае нужен весь ваш маскарад? Или вы просто надумали позабавиться, играя во дворце спектакль с королем в качестве клоуна?
Винсента эта возмущенная речь не слишком впечатлила.