Читаем Охотники на троллей полностью

Он так и не закончил слово. Большой палец соскользнул с кнопки передатчика, и голосок какого-то карлика на другом конце все повторял свои вопросы. С таким звоном, словно самая большая вилка с истории соскользнула с самой огромной тарелки, АРРРХ!!! восстала из мусора. Двигатели, коробки передач, дворники, даже целые машины посыпались по ее спине и плечам. Она медленно поднялась во весь рост и потрясла головой, чтобы ее очистить. На одном роге застряла шина и сидела очень прочно.

Лицо Галагера лишилось всякого выражения, челюсть отвисла. Позабытый пистолет болтался сбоку, когда сержант с откровенным ужасом взглянул на вставшего во весь рост монстра. Но потом его подбородок вернулся в решительную позицию, к которой так привык Сан-Бернардино. Глаза сузились, а руки сжались на пистолете. Оружие взметнулось вверх, нацелившись почти в мякотку.

АРРРХ!!! смяла в кулаке мотороллер и угрожающе выдохнула. От порыва смрадного ветра с Галагера слетела фуражка, а парик перевернулся задом наперед, закрыв глаза. Галагер смахнул его в траву и стал выглядеть еще более героически: щетина волос, пересеченная уродливым шрамом, решительно нахмуренное лицо, твердо зажатый в руке пистолет.

– А теперь, – прошептал Джек, – за мной.

Из-под завала я увидел, как он ползет по-пластунски в сторону оставшейся на месте груды хлама. Я выпутался из мусора и последовал за ним, вздрагивая, когда острые края оставляли на коже длинные царапины. Моргунчик уже перебрался под защиту этой кучи и махал нам десятком щупалец. Извилистым путем я прополз прямо рядом с АРРРХ!!! которая так и стояла перед сержантом Галагером.

Я добрался под прикрытие кучи и рухнул на узел щупалец.

– Ты приносишь несчастья, – сказал Джек. – Ты в курсе?

– Неудачи подстерегают везде, – успокоил его Моргунчик. – Мальчик хорошо себя проявил.

– И опять без желчных пузырей? Мы уже проигрываем войну, а она только началась.

– Вернемся в пещеру, – выдохнул я. – Разработаем план получше.

– В пещеру? Это же ржавые тролли. Теперь пещера принадлежит им. Они уже сейчас идут по нашему следу, и поверь, приведут с собой друзей. Мы бы и пяти минут не протянули, если бы вернулись в пещеру, – Джек понурил голову, признав поражение. – У нас больше нет дома.

– А в серванте остались двадцать третий и двадцать четвертый том моей диссертации! – охнул Моргунчик. – Эти вульгарные мерзавцы разорвут мою горестную прозу на конфетти, просто чтобы посмотреть, как они падают. Правда, мне понадобилось бы не больше восьми-девяти лет, чтобы их переписать. Но это все равно потеря – почерк у меня нынче не тот, что прежде.

– Оружие, – простонал Джек. – Столько оружия, и все пропало. И как мы теперь остановим Машину? Ох, это просто ужасно.

В нескольких кварталах раздалось завывание полицейских сирен. Джек вскарабкался на край мусорной кучи и щелкнул пальцами в сторону АРРРХ!!!. Гвозди в его перчатках громко звякнули.

АРРРХ!!! понимающе фыркнула и раздула грудь. Теперь я знал уже достаточно, чтобы заткнуть уши. Рык громыхнул как бомба. Десятки ветровых стекол разом разбились вдребезги, и мне даже не нужно было смотреть, я просто знал, что Галагер упал на землю, чтобы спастись. Охотники на троллей помчались по темному проходу. Где-то впереди был мост – мост всегда где-то есть, – но теперь он не входил в планы.

Джек схватил меня за грудки. Медальон сдавил шею.

Джек поискал на небе признаки приближающейся зари.

– Укрытие, – сказал он. – Ночь скоро кончится.

26

Таб явно не был рад меня видеть. Он высунулся из окна своей спальни.

– Так нельзя, Джим. Сейчас четыре часа ночи.

– Задняя дверь, – прошептал я. – Сейчас же.

Он выглядел еще более подавленным, увидев меня на заднем дворе вместе с двумя троллями, бросающими тревожные взгляды на небо, пока Джек стоял в угрожающей позе рядом со старыми детскими качелями. Таб прислонился к двери и зевнул, почесавшись под просторной пижамой.

– Ну что, ребята, повеселились этой ночью?

– Скоро рассветет, – сказал я. – Они превратятся в камни.

– На это стоит посмотреть.

Джек пошевелился, так что его ножны грозно звякнули.

– Не до шуток, – сказал я. – Нет времени. Ты должен…

Ничего не поделаешь, пришлось просто это сказать:

– Ты должен забрать АРРРХ!!!.

Таб рассмеялся.

– Огромного, похожего на гориллу монстра? В бабушкин дом? Тебе нужно сделать рентген головы, приятель.

– Тебе легче спрятать ее от бабушки, чем мне от папы. Просто помоги мне. Я заберу остальных. Сделаю свою часть.

– Это всё – твоя часть, Джим. Это ведь ты великий охотник на троллей, забыл? А я просто парень, который… ну не знаю… хорошо играет в компьютерные игры, наверное? Зачем такому великому и известному охотнику вроде тебя понадобилась помощь какого-то дилетанта вроде меня? Спасибо, конечно, но я пас.

– Тогда сделай это не ради меня! Сделай ради нее. Если мы не скроем ее в доме в течение двух-трех камней – то есть получаса, она умрет. Хочешь с этим жить? Хочешь выйти сюда утром и увидеть груду камней?

– Ты просто свинья.

– Называй меня кем хочешь. Но забери ее.

АРРРХ!!! склонила голову.

– Человеческий мальчик. Арахисовое масло. У тебя есть?

Перейти на страницу:

Похожие книги