Читаем Охотники по вызову (СИ) полностью

— Я не имею права разглашать тайну частных коллекций даже представителям службы ее Величества, но клятвы о неразглашении я не давал. Сегодня одним из лотов будет представлено ожерелье королевы Александры, состоящее из восьми ниток жемчуга и двух ниток топазов в обрамлении бриллиантов. Бриллианты небольшие, составляют оправы в виде сердечек. Стоимость лота вряд ли превысит полтора миллиона, жемчуг сейчас не в тренде, но это колье хочет приобрести лорд Палтимор. Не дайте ему приобрести его, и мы поговорим с вами о «Ниагаре» Тиффани.

— Вы понимаете, о чем просите меня? — Сэм стиснул зубы. — Я могу вас заставить дать мне информацию, в конце концов, я могу принести ордер…

— Давайте, несите, и я вам даже назову имена, но не ждите от меня помощи в приобретении «Ниагары», — вспыхнул Марк.

— Но лорд Палтимор ваш…

— Я знаю, кем мне приходится Палтимор, но он даже не скрывает, что собирается приобрести ожерелье для своей потаскушки. Он выжил из ума и выставляет род Палтиморов в дурном свете. Вы слышали мое условие, мистер Винчестер. Надеюсь, ее Величество щедра со своими агентами.

Сэм несколько долгих минут смотрел на будущего лорда Палтимора и пытался сообразить, сколько денег у них имеется и сможет ли он потратить столь существенную сумму на покупку совершенно ненужного ему ожерелья.

— Я уточню наш бюджет, — Сэм наконец принял решение. — Когда начинаются торги?

— Через два часа, поторопитесь. Это ожерелье идет первым лотом — для затравки, как говорится. Поэтому цены не будут слишком уж впечатляющими.

Сэм резко развернулся и вышел на улицу. Зайдя в тупичок, Сэм аппарировал в Гринготтс.

— Мистер Винчестер, чем могу служить? — его приветствовал знакомый гоблин.

— Господин Кроквуст, вы не могли бы мне сказать, какую сумму я могу изъять из нашего сейфа безболезненно для нашего бюджета?

— А на какую сумму вы рассчитываете?

— Около двух миллионов в маггловских деньгах, — Сэм провел рукой по своим длинным волосам. Дурацкая привычка никак не хотела его отпускать.

— Вы вполне сможете распорядиться этой суммой, — что-то просчитав про себя, объявил гоблин. — Но вынужден предупредить, что дальнейшие траты в таком объеме будут разрешены вам только с позволения главы вашего рода.

— Разумная предосторожность. Значит, я смогу выписать чек? — гоблин кивнул.

— Я могу поинтересоваться, где именно вы собираетесь потратить такую серьезную сумму?

— На аукционе.

— Понимаю, хотите приобрести подарок молодой супруге, — гоблин кивнул на обручальное кольцо. — Кстати, хочу вас поздравить. Блэки — сложное семейство, но вы все же сделали прекрасный выбор.

Сэм только кивнул. Переубеждать в чем-то гоблина он был не намерен.

Колье ушло к Сэму за довольно скромную для этого аукционного дома сумму в один миллион двести тысяч.

Сэм был вынужден просидеть до окончания торгов. Под конец произносимые суммы перестали его удивлять. Он просто не представлял себе эти суммы.

Когда он подошел к Марку, чтобы забрать свое приобретение и выписать чек, Бэмфилд поманил его за собой.

В своем кабинете он вытащил продолговатый футляр и открыл его. На бархате лежали два проклятых фрагмента. Они словно почувствовали Сэма и начали потихоньку светиться.

Сэм быстрым движением захлопнул футляр.

— Какая небывалая удача, что они оказались именно у вас, — ядовито процедил Сэм. — И сколько я вам за них еще должен?

— Нисколько. Без основного каскада эти фрагменты все равно не имеют цены. Держите, — Марк протянул Сэму футляр.

— Все же вы уже не лорд, вы самый обыкновенный торгаш, — выплюнул Сэм и, взяв футляр с фрагментами под мышку, вышел из кабинета.

Аппарировал он в холл бункера. Решив не держать в доме такую дрянь, как фрагменты, Сэм быстро вышел из дома и поспешил в Выручай-комнату. Его переполняло раздражение. Он чувствовал, что начинает злиться, и ускорил шаг. На него люстра влияла гораздо слабее, чем на других, и это несмотря на то, что Сэм больше, чем кто-либо, пребывал под ее интенсивным разрушающим воздействием.

Бросив футляр за защитную черту в Выручай-комнате, Сэм чуть ли не бегом бросился домой. Зайдя в холл, Сэм увидел, что выспавшийся Дин встречает Пандору и Андромеду, которые снова пришли вместе.

— Вы почему в нарушение всех договоренностей оставляете свой пост? — Сэм не мог сдержать вырвавшийся рык.

— Так, судя по твоему настроению, ты что-то нашел, — спокойно заметил Дин.

— Я нашел оба фрагмента, предварительно разорив нас на полтора миллиона, — Сэм хохотнул.

— Такое ощущение, что ты под кайфом. Иди-ка проспись, а то я уложу тебя в постельку силой, — пригрозил Дин. — Завтра утром все расскажешь.

— Ах да, это тебе, свадебный подарок, — Сэм, проходя мимо Андромеды, сунул ей в руки футляр с колье.

Девушка стиснула кулаки.

— Завтра поговорите, — Дин прервал попытку Менди поговорить с Сэмом. — Видишь же, он не в себе.

Сэм сам понимал, что лучше побыстрее уйти, чтобы не сорваться на ком-нибудь из близких.

В коридоре, ведущем в холл, он встретил двух девушек, которые шли молча и только бросали друг на друга напряженные взгляды.

Перейти на страницу:

Похожие книги