— Ты мелкая, — Рин с трудом пожал плечами, слегка поморщившись от тут же накатившей слабости, — с тобой было проще. Сомневаюсь, что ты сможешь донести меня до деревни.
— Смешно, — уничижительно припечатала Кира, разъяренно сверкнув глазами. Смерив весельчака недовольным и пронзительным взглядом, она расстегнула куртку, доставая из потайного кармана маленький флакон.
И вздрогнула от неожиданности, когда холодные длинные пальцы сомкнулись вокруг ее руки, заставляя сжать ее в кулак, пряча фиал. Она стиснула зубы, стараясь удержаться и не сказать какую-нибудь гадость, о которой потом пожалеет.
— Ну, нет. — Мужчина из последних сил держал ее пальцы, не позволяя открыть флакон с зельем. На его лице застыло непоколебимое выражение, он не собирался отступать. — Я знаю, что это и чего тебе стоило заполучить его.
— Рин, — устало вздохнула Кира, — отключись, сделай милость.
— Ты напрасно потратишь это зелье на меня. С ребенком ты сможешь незаметно выскользнуть через окно в задней стене и уйти. Нас двоих невозможно не заметить, гарпии такого шанса не упустят.
— Если дело только в этом, могу тебя успокоить. Они мертвы…
— И сколько их было? — После затянувшегося молчания с какой-то странной интонацией спросил Рин.
— Трое. Мы закончили с возражениями, надеюсь? — Хмуро поинтересовалась она, пытаясь вырвать руку из некрепкого захвата. Даже испытывая дикую слабость, которая не могла не появиться от такой кровопотери, он оставался очень сильным.
— Я верну долг, как только мы окажемся в городе.
Тяжело и раздраженно вздохнув, Кира закатила глаза к потолку, пытаясь успокоиться и сдержаться. Пусть будет так, демоны с ним… Хотя нет, демонов как раз и не надо. Она знала, что в должниках у Рина ходит около трех дюжин магов, спасенных от разных неприятностей, которые приносила с собой их специализация. Поэтому получить в качестве оплаты от одного из них восстанавливающее, очень дорогое и редкое зелье, чье сложное приготовление и обуславливало непомерную цену, он вполне способен. Да, добыть этот маленький фиал было не просто, ведь маги к ней обращались не часто, но жалеть его на Рина она и не думала.
— Хватит тянуть, пока тебе еще что-нибудь не начало мерещиться, — ей не хотелось грубить или задевать эту неприятную тему, но воздействовать на упрямого, как мул, охотника можно было только таким способом. Просто давая понять, что он мешает.
— Я — не осел, — пробормотал он себе под нос, словно догадавшись, о чем она подумала, и наконец-то взял с ее ладони флакон с зельем.
Кира прищурилась, внимательно наблюдая за тем, как Рин, сжавший в бессильной ярости челюсть, подносит к губам фиал. Она пыталась понять, на самом деле он поверил в придуманную на ходу версию, казавшуюся ей вполне убедительной и правдивой, или уступил, сделав вид, что ее слова его убедили. На бледном, перепачканном грязью и кровью лице мужчины отражалось только облегчение. Он явно был рад, что все случившееся оказалось простыми галлюцинациями, подкинутыми ему воспаленным воображением и обескровленным организмом. Она была рада, что он с легкостью принял ее предположение, не делая никаких попыток покопаться в собственной памяти и найти противоречащие этому моменты. Так было намного проще и безопаснее, для всех…
Глава 3. Русалки и алхимик
— Если в ближайшее время мы где-нибудь не остановимся на ночлег, я спою, — перешла от уговоров к угрозам Кира, печальным взглядом провожая высокий забор, за которым высился вполне приличный постоялый двор с прилегающей к нему сбоку большой харчевней. Умопомрачительные запахи свежей жареной рыбы в сметанном соусе с луком заставили ее непроизвольно сглотнуть.
Это был уже третий по счету постоялый двор, оставшийся за спиной. Первые два, расположенные на городской окраине, Рин просто проигнорировал, даже головы в их сторону не повернул. Кире, отсидевшей себе в седле все, что можно и нельзя, было глубоко безразлично, насколько мягкой будет кровать, в которой она проведет эту ночь, но мужчина проявил не свойственное ему упрямство, просто делая вид, что не замечает ее сначала несчастные, а затем все более темнеющие от злости глаза.
— Я не забыл, как в прошлый раз ты едва не убила несчастного хозяина за то, что тебе в комнату не принесли горячую воду, а завтрак оказался чуть теплым.
— Спасибо, что так заботишься обо мне, — не смогла не съязвить уставшая, голодная и полностью вымотанная за долгую и трудную дорогу Кира, посылая в него убийственный взгляд. Это, впрочем, не подействовало, потому что Рин так и не обернулся к ней, продолжая угрюмо смотреть вперед, делая вид, что длинная и широкая улица с засыпанными снегом тротуарами и высокими квадратными домами на самом деле вызывает у него интерес.
— Твоим крикам позавидовала бы любая банши, — Рин поморщился, увидев знакомого охотника, как раз перебегающего дорогу перед их лошадями и неспешно едущим им на встречу тяжелогруженым обозом, — к тому же, ты не дала мне выспаться.